쫄츠남트메이 설날, 남부 크메르족의 아름다운 문화 및 신앙

Chau Sok Kha Mo Ni (À cha chùa Prey Veng - xã Tri Tôn) |

쫄츠남트메이 설날은 새해를 축하하는 날일 뿐만 아니라 조상에게 감사하고 미래에 대한 좋은 소망을 보내는 신성한 순간이기도 합니다...

계절이 바뀌는 시기와 삶의 의미

츠남 트메이는 새해 뗏 또는 액땜 축제라고도 하며, 보통 양력 4월 13일부터 15일까지 진행되며, 윤년에는 4월 16일까지 지속됩니다. 크메르력에 따르면 이곳은 크메르 음력의 체트르 또는 피삭 달로, 농사일이 완료된 후 건기와 우기 사이의 전환기입니다.

Chau Sok Kha Mo Ni trao đổi cùng Đại đức Chau Khêl, sãi cả chùa Pathệt (chùa Xá lợi) xã Ô Lâm trước thềm Chol chnam thmay năm 2026. Ảnh: Thanh Mai
Chau Sok Kha Mo Ni는 2026년 Chol Chnam Thmay를 앞두고 오람사 파테트 사원(싸리 사원)의 스님인 Chau Khêl 대덕과 이야기를 나눕니다. 사진: Thanh Mai

따라서 설날은 휴식을 취하고, 노동력을 회복하고, 힘든 한 해를 보낸 후 기쁨을 만끽하는 의미가 담겨 있습니다. 설날 전에 집과 사찰은 깨끗하게 청소하고 장식하여 새해를 관리하기 위해 인간 세상에 내려온 모든 신들(테바다)을 맞이합니다.

설날 3일 - 세 가지 문화적 의미

쫄츠남트메이 설날은 크메르족의 신앙심과 정신 생활을 반영하는 독특한 의식으로 3일 동안 진행됩니다.

첫날 (Thngay Chôl mah ha Song kran Chnam Thmay): 이 날은 Mah ha Song kran (대력)이 새해로 접어드는 날입니다. 사람들은 폼 속과 사원 본당 주변에서 대력 행렬 의식을 거행합니다. "Thom Mah bal and Kbil mah ha prum"이라는 이야기에 따르면, 현자 Thom Mah Bal과 사면신 Mah ha Prum에 대한 전설을 상기시킵니다. 그 후, 불교 신자들은 사원에 들어가 부처님께 예배를 드리고 설법을 듣습니다. 밤에는 불교 신자들이 스님으로부터 경전을 외우고 설법을 듣고, 그 후 사원 마당으로 나가 예술 공연, 전통 춤과 노래를 합니다.

둘째 날(Thngay Vênh bót 또는 Vah nah bot이라고도 함): 이 날은 축복 의식과 관련이 있습니다. 사람들은 복을 기원하기 위해 스님에게 밥(Chhan)과 쌀, 돈과 같은 제물을 바칩니다. 특히 모래 언덕 쌓기 의식(Pun phnôm ksăch)은 오후에 조직됩니다. Ah cha(지식가, 불교 경전과 지역 풍습에 대한 이해가 깊고, phum sóc에서 높은 명성을 가지고 있으며, 종교 의식에서 핵심적인 역할을 하는 사람...)이 불교 신자들에게 8개의 작은 모래 언덕을 쌓도록 안내합니다. 이는 8개의 우주 방향과 중심부의 큰 산인 Phnôm Preah Sômer를 상징합니다. 이 의식은 덕을 쌓고 행운과 복을 기원하는 의미를 담고 있습니다.

Phật tử cùng các sư trẻ chung tay trang trí nhà chùa thật trang trọng để đón tiếp năm mới. Ảnh: Thanh Mai
불자들과 젊은 승려들이 새해를 맞이하기 위해 사원을 매우 엄숙하게 장식하는 데 힘을 합치고 있습니다. 사진: 탄마이

화요일(Thngay Long sắc): 이 날은 중요한 날로, 묵은해 주기의 끝을 알리고 완전한 새해로 접어드는 날이며, 보통 정오(오전 12시), 해가 뜨는 시간에 정해집니다. 주요 의식은 부처님 목욕, 고승 목욕으로 구성됩니다. 의식이 끝나면 불자들은 승려들을 탑으로 초대하여 유골, 무덤 등을 담고 죽은 사람을 위한 천도재(Băng Sốh kôl)를 행합니다.

Các ngôi chánh điện chùa cũng được làm mới để đón sự kiện quan trọng của năm mới. Trong ảnh là chánh điện chùa Tà Miệt trên, nơi diễn ra lễ ra mắt Ủy ban Mặt trận Dân tộc Giải phóng miền Nam Việt Nam tỉnh An Giang vào năm 1961. Ảnh: Thanh Mai
사원 본당도 새해의 중요한 행사를 맞이하기 위해 새롭게 단장되었습니다. 사진은 1961년 안장성 남베트남 민족해방전선위원회 출범식이 열린 따미엣 사원 본당입니다. 사진: 탄 마이

그런 다음 모든 사람들이 집으로 돌아와 조부모와 부모를 목욕시키는 의식을 계속합니다. 이는 인간미가 풍부하고 효심과 가족애를 나타내는 의식입니다. 이곳에서 자녀와 손주들은 조부모와 부모에게 묵은해의 모든 잘못과 부족함을 용서해 달라고 간청하고 새해의 행운을 기원합니다. 밤에는 새해가 묵은해보다 더 많은 성공과 행복을 가져다줄 것이라는 믿음을 가지고 밤늦게까지 계속해서 하늘에 제사를 지냅니다.

문화-신앙 축제

설날 연휴 동안 크메르족 마을과 사찰은 항상 즐거운 분위기로 가득합니다. 민속 문화 활동, 전통 놀이, 춤과 노래가 끊임없이 펼쳐져 생생하고 독특한 축제 풍경을 연출합니다.

Dịp Chol chnam thmay,  phật tử tập trung vào chùa nghe sư sãi thuyết pháp. Ảnh: Thanh Mai
쫄츠남트메이 기간 동안 불자들은 사찰에 모여 스님의 설법을 듣습니다. 사진: 탄마이

설날 마지막 날 밤, 사람들은 집 마당에서 테바다 제사를 계속 지내며 평화로운 새해, 순조로운 날씨, 풍년을 기원합니다. 따라서 쫄츠남트메이 설날은 단순한 축제가 아니라 크메르족의 독특한 문화적, 신앙적 상징입니다. 각 의식, 각 활동을 통해 설날은 공동체 단결 정신을 강화하고, "물을 마실 때 근원을 기억하라"는 도리를 교육하고, 귀중한 전통적 가치를 보존하는 데 기여합니다.

Không khó đón Tết Chol chnam thmay năm 2026 ở chùa Snayđonkum (chùa B52) ở xã Ô Lâm. Ảnh: Thanh Mai
2026년 쫄츠남트메이 설날, 오람사 스네이돈쿰 사원(B52 사원). 사진: 탄마이

현대적인 흐름 속에서 쫄츠남트메이 뗏을 보존하고 발전시키는 것은 크메르 동포에게 의미가 있을 뿐만 아니라 각 축제가 뿌리, 믿음, 미래를 향한 열망에 대한 이야기인 베트남의 다양한 문화적 그림을 풍요롭게 합니다.

Chau Sok Kha Mo Ni (À cha chùa Prey Veng - xã Tri Tôn)

Trà Ôn trao quà, nhà ấm áp Tết Chol Chnam Thmay

AN NHIÊN |

Vĩnh Long - Trà Ôn trao tặng quà, bàn giao nhà tình thương, thể hiện nghĩa tình sâu sắc nhân dịp Tết Chol Chnam Thmay 2025.

Bạc Liêu họp mặt mừng Tết cổ truyền Chol Chnam Thmay

NHẬT HỒ |

Bạc Liêu - Ngày 9.4, Tỉnh ủy, Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân, Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam tỉnh Bạc Liêu tổ chức buổi họp mặt thân mật với các vị chức sắc, chức việc và cán bộ, chiến sĩ là người Khmer mừng Tết cổ truyền Chol Chnam Thmay 2024.