응에안의 타이 글자가 국가 문화 유산으로 인정받았습니다

QUANG ĐẠI |

응에안 – 성은 유산 보존에 기여하면서 브리다가 지역에 태국 문자를 전수하도록 장려하기 위해 노력해 왔습니다.

7월 5일 응에안성 인민위원회는 문화체육관광부가 응에안의 태국 문자를 국가 무형 문화 유산 목록에 포함하는 결정 번호 2191/QD-BVHTTDL을 발표했다고 밝혔습니다.

이 결정에 따르면 인정된 유산인 '브람스'는 '빛의 목소리' 유형에 속하며 '브람스' 문자는 현재 태국 민족 공동체에서 타이호아 타운 응이아단현 바지 뀌홉 바지 뀌쩌우 바지 꿰퐁 떤끼 버스 안선 버스 콘쿠옹 버스 트엉즈엉 즈엉 버스 끼선 버스 등 여러 지역에서 사용하고 있습니다. 인정은 성을 보호하고 성내 태국 동포의 생활과 관련된 전통 문화적 가치를 증

Chu Thai o Nghe An duoc dua vao Danh muc Di san van hoa phi vat the quoc gia. Anh: Dinh Tuan
응에안의 태국 문자는 국가 무형 문화 유산 목록에 포함되었습니다. 사진: Dinh Tuan

응에안성 인민위원회 위원장과 관련 기관은 탑 관리 탑 보존 계획 수립 문화 유산에 관한 법률 규정에 따른 태국 문자 전수 책임을 맡았습니다.

부이딘롱 응에안 인민위원회 부위원장에 따르면 응에안성 버스는 수년 동안 버스를 장려하고 보급하고 버스 지역에서 태국 문자를 가르치고 이 특별한 유산을 보존하는 데 기여하기 위해 많은 노력을 기울였습니다.

QUANG ĐẠI