응우옌후에 보행자 거리, 벤탄 시장, 시내 우체국 등 호치민시 중심 지역의 기록에 따르면 외국인 관광객들이 방문하여 체험하고 있습니다. 많은 관광객들이 길거리 음식, 건축물, 도시의 활기찬 분위기를 탐험하는 데 흥미를 느꼈습니다.
마리아 로페즈 씨(스페인 관광객)는 호치민시에 처음 왔으며 현지인의 친절함과 지역 문화 및 요리의 다양성에 감명을 받았다고 말했습니다.
한편 김 씨(한국인 관광객)는 자신이 문화 체험 투어와 도시 탐험 활동을 특히 좋아한다고 말했습니다.

현재 관광 기업들은 문화 관광 투어를 포함하여 국제 관광객 시장의 요구를 충족시키기 위해 제품 개발을 추진하고 있습니다.
일시 중단 후, 높은 곳에서 호치민시를 감상하는 헬리콥터 투어가 공식적으로 재개되었습니다. 비나그룹 여행사 대표는 이 제품이 호치민시에 거주하고 일하는 고객, 붕따우에서 휴가를 보내는 관광객, 특히 최근 급성장하고 있는 외국인 관광객을 대상으로 하는 고급 부문으로 포지셔닝되었다고 말했습니다.
투어는 또한 호치민시 중심부와 붕따우를 연결하고 이전의 바리아-붕따우 지역의 숙박 및 휴양 서비스를 활용하는 데 기여합니다.
호치민시 관광국은 이것이 상징적인 관광 상품이라고 평가했습니다. 이 상품 출시는 단순히 새로운 관광 상품을 개발하는 것뿐만 아니라 국가 발전 시대에 도시 관광 산업의 혁신 정신, 획기적인 사고 및 전략적 비전을 입증하는 것입니다.
또한 연초부터 현재까지 진행된 문화 및 축제 활동도 도시의 이미지를 홍보하고 목적지를 자리매김하는 데 기여했습니다.
그중에서도 3월에 열린 호치민시 아오자이 축제 시리즈는 국제 관광객들이 베트남 문화를 더 잘 이해하는 데 도움이 되는 다리가 되었습니다. 동시에 호치민시를 방문하는 관광객들에게 더 많은 경험을 제공합니다.
레 쯔엉 히엔 호아 호치민시 관광국 부국장은 문화적 요소를 통한 목적지 홍보가 긍정적인 효과를 가져오고 있음을 보여주는 현실을 밝혔습니다.
앞으로 호치민시 관광 산업은 해외에서 아오자이 쇼 프로그램을 강화하여 국제 관광객들이 베트남 아오자이의 역사, 발전 및 문화적 가치에 대해 더 잘 이해할 수 있도록 돕습니다.
동시에 시는 관련 기관과 협력하여 해외 베트남인 커뮤니티에서 아오자이 홍보 프로그램을 시행하여 전통 의상 이미지와 조국애를 확산하는 데 기여하고 있습니다.