B-52라는 이름의 남방 사원

Lâm Điền |

안장 - 오람 코뮌 크메르족의 사원은 한때 미국과의 전쟁에서 혁명의 버팀목이었습니다.

오람사 오툼 관광 지역으로 가는 길가의 고목 아래에 자리 잡은 스네이돈쿰 사원 - 남방 사원은 특별한 이름인 "B.52 사원"으로 알려져 있습니다. 미국과의 전쟁에서 이곳은 혁명의 버팀목이었고, 동포들이 뜩둡 언덕의 전투 부대에 식량과 의약품을 은밀히 보급하는 곳이었습니다. 또한 이 때문에 사원은 B.52 항공기에 의해 심하게 파헤쳐져 오늘날까지 흔적이 남아 있는 폭탄 구덩이가 남는 격렬한 공격 목표가 되었습니다.

전쟁을 겪은 후 스네이동쿰 사원은 점차 복원되었습니다. 폭탄과 총알로 얼룩진 땅에서 크메르족의 종교 및 문화 생활은 평화로운 분위기 속에서 전통 설날을 맞이할 준비를 하며 되살아나고 있습니다.

Snayđonkum – ngôi chùa Nam tông đặc biệt của đồng bào Khmer vùng Thất Sơn khi có danh xưng mới gắn liền với vũ khí hủy diệt: “B - 52“. Ảnh: Lâm Điền
스네이돈쿰 - 파괴 무기와 관련된 새로운 칭호인 "B-52"를 갖게 된 텃선 지역 크메르족의 특별한 남방 사원. 사진: 람디엔
Chùa nép mình dưới màu xanh của cây cổ cụ, đặc biệt là cây Thốt nốt loại cây gắn bó với đồng bào Khmer như cây dừa với người Kinh. Ảnh: Lâm Điền
사원은 고목, 특히 야자나무의 푸른색 아래 자리 잡고 있습니다. 사진: 람디엔
Do là địa chỉ đỏ của tinh thần cách mạng, nên địch thường xuyên trút bom, đạn tàn phá ngôi chùa. Trong ảnh là ngôi tháp cổ đầy những vết thương do quân thù bắn phá năm xưa. Ảnh: Lâm Điền
옛날 적의 포격으로 인한 상처로 가득 찬 고대 탑. 사진: 람 디엔
Đặc biệt là ngay trước ngôi chùa vẫn còn dấu tích do vũ khí hủy diệt B-52 gây ra. Dù thời gian đã hồi sinh cây lá và cuộc sống người dân không ngừng tốt đẹp thêm, nhưng hố bom xưa vẫn sâu, rộng như chiếc ao làng. Ảnh: Lâm Điền
사찰에는 여전히 B-52 파괴 무기로 인한 흔적이 남아 있습니다. 사진: 람 디엔

Sau ngày thống nhất đất nước, trên nền chùa xưa, ngôi chùa khang trang mọc lên như biểu tượng của sự chung tay chăm lo của Đảng, Nhà nước và lòng hướng phật của đồng bào Khmer giàu lòng tín ngưỡng. Ảnh: Lâm Điền
조국 통일 후, 옛 터에 새 사찰이 웅장하게 지어졌습니다. 사진: 람 디엔
Mái chùa được đầu tư công phu từ đường nét, màu sắc...đặc trưng. Ảnh: Lâm Điền
사찰 지붕은 선, 색상 등 공들여 투자되었습니다... 사진: 람 디엔
Biểu tượng Phật trên đỉnh nóc chùa. Ảnh: Lâm Điền
사원 꼭대기에 있는 불상은 공들여 세심하게 투자되었습니다. 사진: 람 디엔
Các ngôi tháp cũng được đầu tư, xây dựng khang trang, giàu họa tiết đặc thù  mỹ thuật của đồng bào Khmer. Ảnh: Lâm Điền
탑은 크메르족 동포의 독특한 미술적 특징과 풍부한 문양으로 웅장하게 지어졌습니다. 사진: 람디엔
Trụ cờ của nhà chùa đầy ấn tượng về chiều cao và hoa văn. Ảnh: Lâm Điền
사찰의 깃대는 높이와 문양 면에서 인상적입니다. 사진: 람 디엔
Nội dung di tích cũng được đầu tư số hóa để tạo sức lan tỏa rộng. Ảnh: Lâm Điền
유적 소개 내용은 널리 퍼지도록 디지털화되었습니다. 사진: 람 디엔
Ông Huỳnh Chau Sóc - Phó Chủ tịch Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam xã, Chủ tịch Hội cựu chiến binh xã Ô Lâm- thăm hỏi Đại đức Chau Hương, sãi cả chùa công tác chuẩn bị đón lễ Chol chnam thmay (lễ hội cổ truyền mừng năm mới). Ảnh: Lâm Điền
후인 차우 속 씨 - 베트남 조국 전선 위원회 부위원장, 오람사 참전 용사 협회 회장 - 차우 흐엉 대덕, 사찰 직원들에게 쫄츠남트메이(새해 전통 축제) 준비 작업에 대해 문의했습니다. 사진: 람 디엔
Một góc tranh trí chuẩn bị đón lễ Chol chnam thmay tại chùa B-52. Ảnh: Lâm Điền
B-52 사원에서 쫄츠남트메이 축제를 맞이하기 위한 장식 코너. 사진: 람디엔

Lâm Điền
TIN LIÊN QUAN

디엔비엔 국경 사원에서 평안 기원 행사에 수천 명 참석

|

디엔비엔 - 2월 22일 (즉, 설날 6일), 수천 명의 불교 신자와 관광객이 새해 첫 평안 기원 의식에 참석하기 위해 국경과 접한 사원에 왔습니다.

안장성 텃선 지역의 독특한 경전 제작 예술

|

An Giang - Prey Veng 사원(Tri Ton 코뮌)에는 크메르 동포의 불경이라고도 하는 불경 표면에 제작된 수백 개의 불경이 여전히 보관되어 있습니다.

디엔비엔 국경 사원에서 평안 기원 행사에 수천 명 참석

QUANG ĐẠT |

디엔비엔 - 2월 22일 (즉, 설날 6일), 수천 명의 불교 신자와 관광객이 새해 첫 평안 기원 의식에 참석하기 위해 국경과 접한 사원에 왔습니다.

안장성 텃선 지역의 독특한 경전 제작 예술

Lục Tùng - Phong Linh |

An Giang - Prey Veng 사원(Tri Ton 코뮌)에는 크메르 동포의 불경이라고도 하는 불경 표면에 제작된 수백 개의 불경이 여전히 보관되어 있습니다.

Bàn giao 6 ghe Ngo cho các chùa và Học viện Phật giáo Nam tông Khmer

Tạ Quang |

Cần Thơ - Các ghe Ngo mini được trao cho 6 đơn vị gồm: Học viện phật giáo Nam tông Khmer; Chùa Pô Thi Som Rôn; Chùa Sanvor Pô Thi Nhen (quận Ô Môn); Chùa Neryvone và Chùa Prum Mani Vongsa (huyện Thới Lai); Chùa Pitu Khôsa Răngsây (quận Ninh Kiều).

Việt Nam quan tâm, chăm lo cho các phật tử phái Nam Tông Khmer

Thanh Hà |

Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính khẳng định, Đảng, Nhà nước luôn nỗ lực vì sự ấm no, hạnh phúc của nhân dân, bảo vệ quyền con người, tự do tín ngưỡng, tôn giáo, của người dân; trong đó quan tâm, chăm lo cho các phật tử của phái Nam Tông Khmer.