수천 명의 호치민시 관객들이 4월 30일과 5월 1일 "대축제" 서커스에 만족했습니다

Bảo Tú |

호치민시 - 4월 30일과 5월 1일 연휴 기간 동안 수천 명의 시민들이 푸토 다목적 서커스 및 공연장으로 몰려들어 눈을 즐겁게 하는 특별한 예술 프로그램을 즐겼습니다.

Trong dịp lễ 30.4 và 1.5, hàng ngàn người dân thành phố, đặc biệt là các gia đình có con nhỏ, đã nườm nượp đổ về khuôn viên Rạp xiếc và Biểu diễn đa năng Phú Thọ. Với hơn 3.000 lượt khán giả tham dự, chương trình nghệ thuật đặc biệt tại đây đã trở thành tâm điểm vui chơi, giải trí thu hút đông đảo người dân.
4월 30일과 5월 1일 연휴 기간 동안 수천 명의 사람들, 특히 어린 자녀가 있는 가정이 푸토 다목적 서커스 및 공연장 구내로 몰려들었습니다. 3천 명 이상의 관객이 참여한 이곳의 특별 예술 프로그램은 많은 사람들을 끌어들이는 놀이 및 엔터테인먼트의 중심지가 되었습니다.
Rạp xiếc Phú Thọ là công trình quy mô đồ sộ với 12 tầng nổi, 2 tầng hầm, tổng diện tích hơn 31.600m², sừng sững giữa trung tâm thành phố.
푸토 서커스장은 12층 지상, 2층 지하, 총 면적 31,600m2가 넘는 거대한 규모로 도시 중심부에 우뚝 솟아 있습니다.
Bước vào bên trong, khán giả tiếp tục bị ấn tượng mạnh bởi sân khấu chính cao 24m với sức chứa khoảng 2.000 chỗ ngồi. Dưới sự hỗ trợ của hệ thống âm thanh, ánh sáng tiên tiến, bữa tiệc nghệ thuật mở màn bằng những động tác xiếc quay thảm uyển chuyển, mang đậm nét thanh khiết của văn hóa truyền thống.
안으로 들어가자 관객들은 약 2,000석을 수용할 수 있는 24m 높이의 메인 무대에 계속해서 강렬한 인상을 받았습니다. 첨단 음향 및 조명 시스템의 지원으로 예술 축제는 전통 문화의 특징을 담은 유연한 카펫 회전 서커스 동작으로 시작되었습니다.
Bầu không khí trong khán phòng liên tục thay đổi qua từng tiết mục. Hàng ngàn khán giả nhiều lần nín lặng, hồi hộp dõi theo từng chuyển động mạo hiểm nhưng cực kỳ chuẩn xác trong màn xiếc tạo hình trên thang, phô diễn trọn vẹn sức mạnh thể chất của các nghệ sĩ.
강당 안의 분위기는 각 공연마다 끊임없이 바뀌었습니다. 수천 명의 관객들이 여러 번 침묵하고, 사다리 위에서 조형하는 서커스 장면에서 위험하지만 매우 정확한 각 움직임을 긴장하며 지켜보며 예술가들의 신체적 힘을 완전히 과시했습니다.
Sự dẻo dai đỉnh cao cũng được bung tỏa trên sân khấu, khiến cả khán phòng vỡ òa trong những tràng pháo tay không ngớt. Người xem đi từ bất ngờ này đến thán phục khác khi chứng kiến kỹ thuật uốn người vươn cao, dùng chân kéo cung ngắm bắn một cách ngoạn mục.
관객석은 숨 막히는 공연을 목격했을 때 끊임없이 박수갈채를 보냈습니다. 좁은 공간에서 젊은 예술가들의 능숙하고 리드미컬한 협력 동작은 실제로 관객을 사로잡고 수많은 감정의 단계를 거쳤습니다.
Chị Nguyễn Thanh Phương (áo xanh, ngụ khu Bảy Hiền) không giấu được sự háo hức. Chị chia sẻ bản thân vô cùng choáng ngợp trước sự đầu tư hoành tráng của rạp, đồng thời đánh giá đây là một hoạt động giải trí quá đỗi ý nghĩa cho gia đình trong dịp lễ dài ngày.
응우옌 탄 프엉 씨(녹색 셔츠, 바이히엔 지역 거주)는 설렘을 감추지 못했습니다. 그녀는 극장의 웅장한 투자에 매우 놀랐다고 말하며, 긴 연휴 기간 동안 가족에게 매우 의미 있는 오락 활동이라고 평가했습니다.
Khán giả tương tác với các nghệ sĩ biểu diễn.
관객은 공연 예술가와 상호 작용합니다.

Đan xen giữa sự kịch tính của nghệ thuật xiếc đương đại là những khoảng lặng giàu cảm xúc của sân khấu múa rối. Bức tranh mộc mạc, sinh động về đời sống cần cù của người nông dân Việt Nam được tái hiện chân thực, mang hơi thở đồng quê vào ngay giữa lòng đô thị.
현대 서커스 예술의 극적인 분위기와 함께 인형극 무대의 감동적인 고요함이 어우러져 있습니다. 베트남 농민들의 근면한 삶에 대한 소박하고 생생한 그림이 현실적으로 재현되어 도시 한가운데까지 시골의 숨결을 불어넣습니다. 남부 용 인형극단 부단장인 쩐득 예술가에 따르면, 제작진은 한 달 동안 열심히 준비했습니다. 수상 인형극, 얕은 인형극, 서커스의 재능 있는 결합은 북부 삼각주 문화를 생생하게 묘사하여 전통적 가치를 교육하고 젊은 세대에게 노동에 대한 사랑을 전파했습니다.
Cao trào của chương trình bùng nổ khi không gian sân khấu được đạo diễn dàn dựng hóa thành một vùng đất kỳ bí. Âm nhạc hào hùng kết hợp ánh sáng rực rỡ đã cuốn hút mọi ánh nhìn, đẩy cảm xúc của người xem lên mức cao nhất.
프로그램의 절정은 감독이 무대 공간을 신비로운 땅으로 연출했을 때 폭발했습니다. 웅장한 음악과 화려한 조명이 결합되어 모든 시선을 사로잡고 관객의 감정을 최고 수준으로 끌어올렸습니다.
 Theo ông Lê Hồng Sơn - Giám đốc Trung tâm Nghệ thuật TPHCM khẳng định đây là bước khởi đầu để kiến tạo một điểm đến văn hóa kiểu mẫu. Dự kiến thời gian tới, rạp sẽ duy trì lịch diễn thường xuyên, phát triển đa dạng các sản phẩm nghệ thuật nhằm không ngừng nâng cao đời sống tinh thần cho người lao động thành phố.
레홍선 호치민시 예술센터 소장은 이것이 모범적인 문화 목적지를 만들기 위한 시작이라고 단언했습니다. 앞으로 극장은 정기적인 공연 일정을 유지하고, 도시 노동자들의 정신적 삶을 끊임없이 향상시키기 위해 다양한 예술 작품을 개발할 것으로 예상됩니다.

Bảo Tú
TIN LIÊN QUAN

서양인 관광객들이 서커스에서 동호 그림을 즐겁게 보고 있습니다

|

동호 민속 그림은 현대 서커스 언어로 이야기되어 국제 관객에게 새로운 경험을 선사했습니다.

2025년 가을 박람회에서 서커스 공연을 보기 위해 끊임없이 박수를 치는 관객

|

2025년 가을 박람회에서 베트남 서커스 연맹의 던지기 던지기 곡예 곡예는 서커스 예술을 대중에게 더 가까이 다가가게 했습니다.

서양인 관광객들이 서커스에서 동호 그림을 즐겁게 보고 있습니다

NGUYỄN ĐẠT |

동호 민속 그림은 현대 서커스 언어로 이야기되어 국제 관객에게 새로운 경험을 선사했습니다.

2025년 가을 박람회에서 서커스 공연을 보기 위해 끊임없이 박수를 치는 관객

LÊ TUYẾN |

2025년 가을 박람회에서 베트남 서커스 연맹의 던지기 던지기 곡예 곡예는 서커스 예술을 대중에게 더 가까이 다가가게 했습니다.

Đã mắt trước màn trình diễn xiếc ếch tại Cồn Sơn

TẠ QUANG - MỸ LY |

Đến Cồn Sơn (quận Bình Thủy, TP Cần Thơ), du khách còn có thể thưởng thức tiết mục xiếc ếch độc đáo do hộ dân sáng tạo ra trong thời gian gần đây.