다오족 부부가 관광업에 종사

Linh Nguyên |

음력 1월 이맘때, 다오족인 루 아 지앙 씨 부부는 홈스테이에 머무는 손님과 식사하러 오는 손님 모두에게 쉴 새 없이 서비스를 제공합니다.

루 아 지앙은 한때 마을을 떠나 빈즈엉(현재 호치민시)으로 가서 노동자로 일했습니다. 하지만 다시 돌아왔습니다. 가족을 부양하고 "라이쩌우성 탐드엉현 시터우차이의 아름다운 풍경을 모든 사람에게 소개하기 위해 돌아왔습니다." - 루 아 지앙의 말입니다.

마을을 떠나는 이야기

1989년생 루 아 지앙과 1992년생 아내 루 티 셍은 9학년, 5학년 딸 2명을 두고 있습니다. 2019년 이전, 지앙 부부는 빈즈엉(현재 호치민시)으로 가서 노동자로 일했습니다. 그는 목재 가공 공장에서 일하고, 그녀는 산업 단지에서 노동자로 일했습니다.

짧은 시간 안에 르 아 지앙은 일이 건강에 영향을 미친다는 것을 깨닫고 아내에게 2019년에 고향으로 돌아가라고 설득했습니다. 지금도 르 아 지앙은 부부가 고향에 도착했을 때 COVID-19 전염병이 사회 생활에 영향을 미치기 시작했을 때 "안도의 한숨"을 쉬었던 순간을 기억합니다. 온 가족을 고향에서 매우 먼 곳으로 데려와 일하게 된 이유를 묻자 르 아 지앙은 웃으며 "아내를 잃을까 봐 떠나야 했어요."라고 말했습니다.

Những mâm cơm tối cho khách do chị Lù Thị Sểnh chuẩn bị. Khách có thể ngồi trong nhà hoặc ngoài sân để thưởng thức bữa ăn trong không gian rừng núi. Ảnh: Kiều Vũ
손님을 위한 저녁 식사는 Lu Thi Senh 씨가 준비합니다. 손님은 집 안이나 마당에 앉아 산림 공간에서 식사를 즐길 수 있습니다. 사진: Kieu Vu

남편이 고향을 떠나 남쪽으로 노동자로 일하러 간 이유에 대해 묻자 르 티 셍은 덧붙였습니다. "그때는 생활비를 벌기 위해 일하고 싶었지만 산악 지역에서 농업만 하는 것은 매우 힘들고 수입이 많지 않았습니다. 두 딸의 어머니인 르 티 셍 씨는 수줍게 설명했습니다. "당시 마을은 매우 슬펐고, 멀리 일하러 간 다른 사람들은 모두 돈이 있었고 새로운 삶에 대해 이야기하는 것이 매우 즐거웠습니다. 그래서 그들처럼 되고 싶었기 때문에 마을을 떠나 남쪽으로 가기로 결심했습니다. "우리 부부가 매우 노력했지만 우리 마을이 아닌 곳에서 사는 것은 정말 힘들었습니다. 마침내 남편의 말을 듣고 마을로 돌아왔습니다."라고 르 티 셍은 말했습니다.

루 아 지앙 부부의 홈스테이

Sì Thâu Chải 지역 사회 관광 마을"에서 홈스테이를 하기 전에 Lù A Giàng 씨와 Lù Thị Sểnh 씨 가족은 Tác Tình 폭포 아래에 있었습니다. 해발 약 1,500m 높이의 Sì Thâu Chải에 도착한 Lù A Giàng 씨는 마을 끝자락 근처의 땅을 사서 은행 대출금으로 8개의 방을 지었습니다. 마을의 다른 15개 홈스테이와 마찬가지로 Lù A Giàng 씨 가족의 홈스테이는 등산객에게 숙박 및 식사 서비스를 제공합니다.

매일 아침, 루 아 지앙 씨 부부는 번갈아 가며 산에 내려가 음식과 신선한 채소를 가져와 손님을 위해 식사를 준비합니다. 마을 입구에 도착하여 집의 홈스테이를 예약한 손님을 만나면 자동차가 마을에 들어갈 수 없기 때문에 손님의 짐을 운반하는 것을 돕습니다. 루 아 지앙의 홈스테이의 전망은 매우 아름다우며, 아래 지역 전체와 먼 산맥을 볼 수 있습니다. 따라서 숙박객뿐만 아니라 많은 등산객도 이곳에 들러 하늘과 땅을 감상하고 체크인합니다.

Góc sân homestay của vợ chồng anh Lù A Giàng. Ảnh: Kiều Vũ
루 아 지앙 씨 부부의 홈스테이 코너. 사진: 키에우 부

고객의 요청에 따라 루 아 지앙 씨 부부의 홈스테이 아침 식사는 라면, 계란, 소시지, 야채입니다. 점심과 저녁 식사는 생선, 고기, 야채, 흰쌀밥, 찹쌀밥, 핫팟 등이 있습니다. 저녁에는 마당 한쪽 구석에 장작불이 있고, 최대 10명까지 앉을 수 있는 쟁반은 고객의 요청에 따라 마당의 여러 위치에 놓입니다.

요리사는 루 아 지앙 부부가 맡았습니다. 루 아 지앙은 닭을 건져 올리고, 닭을 자르고, 고기를 볶고, 장작불에 구워 먹기 위해 생선을 양념하는 등 쉴 새 없이 일했습니다. 요리에 능숙해지기 위해 루 아 지앙은 이전에 현에서 개설한 훈련 수업에 참여하고 식당에서 일하는 동안 얻은 약간의 경험을 더했습니다...

남편이 요리를 하는 동안 Lù Thị Sểnh 씨는 채소를 다듬고 씻고, 고기, 생선에 맞는 다양한 소스를 만들고, 손님을 위해 음식을 쟁반에 정리합니다. Lù Thị Sểnh 씨는 말린 초과 바구니를 가리키며 자랑합니다. "올해 저희 집은 초과를 수확하여 1,500만 동에 팔았습니다. 홈스테이를 하는 것 외에도 저희 집은 여전히 옥수수 재배처럼 농사를 짓고 있습니다."라고 말하면서 말했습니다. Lù Thị Sểnh 씨는 말하면서 말했습니다. "예전에는 매일 아침 부부가 번갈아 가며 두 아이를 시내로 데려다 공부시키고 저녁에 데려왔습니다. 아침에 아이를 데리고 내려오면 올라오면 주민들이 미리 주문한 음식과 채소를 가져옵니다. 구불구불하고 매우 높은 산길이 부부의 시간을 많이 차지합니다. 올해부터 부부는 두 아이를 위해 시내 하숙집을 빌렸습니다. 금요일 오후에 아이들을 집으로 데려옵니다. 두 아이는 손님을 접대하는 데 부모님을 돕는

***

고산 지대의 오후, 해가 겹겹이 쌓인 산맥 뒤에서 더 빨리 지고 있습니다. 일몰을 맞이한 후, 손님들은 저녁 식사를 하기 위해 홈스테이로 돌아갑니다. 시타우차이 마을은 홈스테이 현관 옆 화덕의 불빛 속에서 다시 반짝입니다. 루아지앙은 손님들에게 구운 생선 꼬치를 재빨리 뒤집어주면서 말했습니다. 마을의 모든 홈스테이는 서비스 가격에 대해 합의했으며, 차이가 없습니다. 이 홈스테이의 형제자매들은 다른 홈스테이로 가서 무료로 경치를 감상하고 편안하게 사진을 찍을 수 있습니다.

Du khách sẽ có những phút giây thư thái, ngắm hoàng hôn từ homestay của vợ chồng anh Lù A Giàng. Ảnh: Lê Hiếu
관광객들은 루 아 지앙 부부의 홈스테이에서 황혼을 감상하며 편안한 시간을 보낼 것입니다. 사진: 레 히에우

8개의 객실을 갖춘 루 아 지앙 부부의 홈스테이는 월평균 4천만 동 안팎의 수입을 올립니다. 그중 일부 객실은 1박당 40만 동, 일부 객실은 1박당 35만 동입니다. 객실은 밀폐되어 있고, 따뜻하고 차가우며, 깨끗하여 탐험 여행을 좋아하는 사람들의 요구에 적합합니다. 겨울에는 9월부터 다음 해 4월 30일까지 손님이 꽉 찹니다. 비수기에는 루 아 지앙이 포스터를 만듭니다. 현지인이고 지형에 익숙하기 때문에 루 아 지앙은 많은 등반 단체에 의해 짐, 식품, 무거운 물건을 운반하고 단체를 위해 산의 휴게소에서 음식을 조리하도록 고용됩니다. 3일 2박 등반 여행에서 루 아 지앙은 약 3천만 동의 임금을 받습니다. 루 아 지앙은 또한 탐드엉에서 시타우차이까지 관광객을 데려다주는 것을 받습니다. 루 아 지앙 부부의 홈스테이는 항상 손님이 많으며, 숙박객뿐만 아니라 환승객도 있으며, 등반 여행을 준비하기 위해 휴식을 취합니다.

루아지앙은 틱톡 계정이 있다고 자랑하며 홈스테이를 홍보하고 싶지만 너무 바빠서... 손님이 너무 많아서 몇 달 동안 업데이트할 수 없다고 말했습니다.

루 아 지앙은 "돈을 벌 수 있는 것은 무엇이든, 아무리 힘들어도 은행 대출금을 모두 갚아 홈스테이를 하고 아이들을 교육시키기 위해 합니다."라고 말했습니다. 바쁘고 항상 손님을 접대하는 상황에서 루 아 지앙은 수입 목적 외에도 매일 관광을 하고 싶다는 소망을 실현하여 많은 관광객에게 시터우차이의 아름다운 풍경을 소개합니다.

Linh Nguyên
TIN LIÊN QUAN

호아푸에서 태국 민족 축제를 통해 문화적 정체성을 보존합니다

|

닥락 - 호아푸사 인민위원회는 지역에서 태국 민족 축제를 통해 전통 문화적 정체성을 보존해 왔고 보존하고 있습니다.

뚜옌꽝의 파텐족의 불춤

|

뚜옌꽝성의 파텐족 동포들이 하늘과 땅에 감사하기 위해 불춤 축제를 개최합니다.

호아푸에서 태국 민족 축제를 통해 문화적 정체성을 보존합니다

BẢO TRUNG |

닥락 - 호아푸사 인민위원회는 지역에서 태국 민족 축제를 통해 전통 문화적 정체성을 보존해 왔고 보존하고 있습니다.

뚜옌꽝의 파텐족의 불춤

Minh Dân |

뚜옌꽝성의 파텐족 동포들이 하늘과 땅에 감사하기 위해 불춤 축제를 개최합니다.