가족 유산 계승 및 혁신
할아버지인 인민 예술가 Chu Manh Chan과 아버지인 공훈 예술가 Chu Luong 사이에서 3대에 걸쳐 예술을 추구하는 가정에서 태어난 화가 Chu Nhat Quang(1995년생)은 옻칠에 대한 사랑으로 일찍부터 자랐습니다. 7년 동안 해외에서 연수를 받았지만 Madrid는 서양 회화적 사고방식인 Madrid를 받아들여 전통 재료를 헌신의 길로 선택하고 귀국하기로 결정했습니다.
trang toi duoc sinh ra va lon len trong mot gia dinh co truyen thong nghe thuat va dac biet la son mai. Khi tro ve nuoc nuoc tang toi tham nhuan tinh giu va bao ve cac gia tri nuoc nuoc truyen thong hay hoa si quang chia se.


그에게 'Bra'는 가업을 잇는 것일 뿐만 아니라 민족 유산에 대한 젊은이의 책임이기도 합니다. 그는 일반적인 나무 조각처럼 자르고 붙이는 대신 재활용 재료인 'Bra'에서 크고 일체형의 벽에 작품을 성공적으로 연구하고 표현하는 데 과감했습니다. 이 작품들 'Bra'는 폭이 거의 20m2인 그림이 있으며 'Bra'는 회화계에서 Chu Nhat Quang의 '트레이드마크'인 개인적인 특징이 되었습니다.
그러나 이 예술 노동 여정은 결코 쉽지 않습니다. 인민예술가 쭈르엉에 따르면 옻칠 그림을 그리는 것은 비범한 끈기가 필요합니다.
Basel 옻칠 그림은 고유한 특성이 있습니다... 보라색 페인트를 칠하는 단계에 이르면 그림이 다른 색깔로 변할 수 있습니다. 따라서 화가는 매우 끈기 있어야 합니다.'라고 인민예술가 Chu Luong은 말했습니다.
게다가 대형 작품을 제작하려면 품질과 진행 상황을 관리하기 위해 협력하는 많은 동료 팀이 필요합니다.

회화 언어로 역사 이야기하기
신성한 흔적' 전시회의 성공에 이어 감상가들은 '독립의 봄' 전시회의 20개 작품을 간절히 기다리고 있습니다. 이 프로젝트는 8월 중순 호치민 박물관(하노이)에서 8월 혁명 80주년과 9월 2일 국경일을 기념하여 개최됩니다.
독립의 봄' 공간에서 관람객들은 조국의 최전선에 있는 룽꾸 깃대 전설적인 쯔엉선 도로 호치민 주석이 나라를 구하기 위해 떠난 벤냐롱 벤다 그리고 대승리 날의 독립궁의 이미지를 접하게 될 것입니다.
전시회의 특별한 하이라이트는 양면 옻칠 작품인 'Bac Ho doc Tuyen ngon Doc lap'과 'Bac Nam thong nhat'입니다. 각 그림의 무게가 수 톤에 달하는 거대한 브라 크기로 이 작품들은 호치민 주석의 이미지와 민족의 영웅적인 이정표를 생생하게 묘사합니다. 그와 함께 그의 위대한 구국 여정을 재현한 'Bac Ho duong' 그림 시리즈가 있습니다.

협력 그림 그룹의 리더인 호앙옌니 씨는 '첫 번째 전시회는 저에게 감동적인 여정이었습니다... 이번 두 번째 전시회에 와서 매우 영광스럽고 꽝 씨와 참가자들에게 또 다른 특별한 인상을 남겼습니다.'라고 말했습니다.
젊은이들의 눈으로 역사적 사건은 건조하지 않고 생생하게 재현되며 현대적인 숨결을 담고 있습니다. NSUT Chu Luong은 아들에 대해 자랑스럽게 말했습니다. '재능 있고 독특한 것은 꽝이 오늘날 젊은이들의 눈과 이해 방식으로 역사적 주제에 대한 그림을 창작한다는 것입니다. 그들이 브라를 느끼고 올바른 방향으로 역사를 생각하고 우리를 이어받아 국가와 민족에 대한 예술가의 책임을 짊어지기 시작한 것이 매우 기쁩니다.