미스 베트남 준우승자 도하짱, 빛나는 설날 맞이, 동양의 아름다움을 기리다

DI PY, ảnh: Nhân vật cung cấp. |

2026년 병오년 설날을 맞이하는 활기찬 분위기 속에서 미스 글로브 인터내셔널 준우승자 도하짱이 새로운 봄 사진 세트를 소개합니다.

 Xuất hiện trong bộ ảnh đầu tiên, Đỗ Hà Trang lựa chọn áo dài truyền thống tông hồng phấn đính kim sa lấp lánh. Thiết kế ôm nhẹ vóc dáng giúp tôn lên sự mềm mại, nữ tính nhưng vẫn giữ trọn tinh thần kín đáo, thanh lịch.
첫 화보에 등장한 도하짱은 반짝이는 스팽글이 달린 파스텔 톤의 전통 아오자이를 선택했습니다. 몸매를 가볍게 감싸는 디자인은 부드러움과 여성스러움을 돋보이게 하지만 여전히 은밀하고 우아한 정신을 유지합니다.
Phần tay áo đính lông vũ mỏng tạo cảm giác bồng bềnh, uyển chuyển theo từng chuyển động, mang lại tổng thể vừa sang trọng vừa nhẹ nhàng như không khí đầu xuân.
얇은 깃털 장식 소매는 각 움직임에 따라 부드럽고 유연한 느낌을 주어 전체적으로 고급스럽고 가볍습니다.
 Phụ kiện đi kèm như chuỗi ngọc trai nhiều lớp, quạt gỗ truyền thống được phối hợp tinh tế, góp phần hoàn thiện hình ảnh thiếu nữ ngày Tết mang vẻ đẹp cổ điển. Lối trang điểm trong veo, làn da mịn màng và ánh mắt dịu dàng khiến khung hình thêm phần tinh khôi, đúng tinh thần “xuân về an yên”.
여러 겹의 진주 목걸이, 전통적인 나무 부채와 같은 액세서리가 섬세하게 조화를 이루어 고전적인 아름다움을 지닌 설날 소녀의 이미지를 완성하는 데 기여합니다. 투명한 메이크업, 매끄러운 피부, 부드러운 눈빛은 프레임을 더욱 순수하게 만들고 "봄이 평화롭게 돌아오다"는 정신에 부합합니다.
Ở bộ ảnh thứ hai, Hà Trang chuyển sang phong cách yếm cách tân với gam trắng ngà thanh khiết. Thiết kế cổ yếm khoe trọn bờ vai thon và phần cổ cao, mang hơi thở hiện đại nhưng vẫn gợi nhớ nét đẹp truyền thống của người phụ nữ Việt.
두 번째 사진 세트에서 하짱은 순수한 아이보리 화이트 톤의 혁신적인 멜빵 스타일로 전환했습니다. 멜빵 칼라 디자인은 가느다란 어깨와 높은 목 부분을 완전히 드러내며, 현대적인 분위기를 풍기면서도 베트남 여성의 전통적인 아름다움을 떠올리게 합니다.
Mái tóc đen dài buông thẳng, cách tạo dáng tối giản cùng phông nền ấm áp giúp tôn lên thần thái nhẹ nhàng, thuần khiết. Không cần quá nhiều phụ kiện, sự tinh giản trong trang phục và bố cục lại càng làm nổi bật gương mặt hài hòa, đường nét mềm mại và khí chất trang nhã.  Hai bộ trang phục, hai sắc thái khác nhau nhưng cùng gặp nhau ở một điểm chung: vẻ đẹp Á Đông dịu dàng, kín đáo mà cuốn hút.
긴 검은 머리를 똑바로 늘어뜨리고, 미니멀한 포즈와 따뜻한 배경은 부드럽고 순수한 분위기를 돋보이게 합니다. 너무 많은 액세서리가 필요하지 않고, 의상과 레이아웃의 단순함은 조화로운 얼굴, 부드러운 라인, 우아한 분위기를 더욱 돋보이게 합니다. 두 벌의 의상, 두 가지 다른 색조이지만 공통점은 동양의 부드럽고, 은밀하면서도 매력적인 아름다움입니다.
Chia sẻ về những ngày cận Tết, Hà Trang cho biết lịch trình cuối năm khá bận rộn với các dự án chụp ảnh, TVC và hoạt động cộng đồng.  Với người đẹp, Tết luôn là khoảng thời gian đặc biệt để sống chậm lại, dành trọn cho gia đình và những ký ức ấm áp như cảnh quây quần bên nồi bánh chưng trước sân nhà.
설날이 다가오는 날들에 대해 하짱은 연말 일정이 사진 촬영, TV 광고 및 지역 사회 활동으로 매우 바쁘다고 말했습니다. 미인에게 설날은 항상 속도를 늦추고 가족과 집 앞마당에서 반 냄비 옆에 모이는 따뜻한 추억을 위해 시간을 보내는 특별한 시간입니다.
Nhìn lại năm 2025, Hà Trang thừa nhận bản thân trưởng thành hơn sau khi thử sức ở nhiều vai trò khác nhau. Dù chưa có người yêu, cô cho biết vẫn ưu tiên sự nghiệp và bị thu hút bởi mẫu bạn trai chín chắn, cầu tiến, biết lắng nghe và chia sẻ.
2025년을 되돌아보며 하짱은 다양한 역할을 시도한 후 더 성숙해졌다고 인정했습니다. 아직 남자친구가 없지만 여전히 경력을 우선시하고 성숙하고 진취적이며 경청하고 공유하는 남자친구에게 매력을 느낀다고 말했습니다.
DI PY, ảnh: Nhân vật cung cấp.
관련 뉴스

미스 인터콘티넨탈 준우승자 투 응언, 미스 인터콘티넨탈에서 비공개 인터뷰 완료

|

미스 인터콘티넨탈 2026에서 준우승자 투 응언이 비공개 인터뷰를 마쳤습니다.

20명의 미스, 준미스, 가난한 사람들에게 따뜻한 설날을 가져다줍니다

|

'행복의 설날' 시즌 4는 미인 대회 우승자, 미스 준우승자들과 함께 2026년 丙午 설날을 맞아 전국적으로 어려운 환경에 처한 사람들에게 재회의 기쁨을 선사합니다.

미스 베트남 준우승 후인 민 키엔, 22세 생일 기념 화보에서 매력 발산

|

22세의 나이를 맞이한 미스 베트남 준우승 Huynh Minh Kien은 두 가지 대조적인 색채를 가진 새로운 사진 세트를 공식적으로 소개하며 성숙의 이정표를 세웠습니다.

미스 베트남 준우승자 즈엉응옥안의 12개월 우승 후 자랑스러운 여정

|

미스 베트남 준우승자 즈엉 응옥 아잉은 우승 후 지역 사회와 사회에 좋은 가치를 전파하는 많은 활동에 참여했습니다.

미스 인터콘티넨탈 준우승자 투 응언, 미스 인터콘티넨탈에서 비공개 인터뷰 완료

DI PY |

미스 인터콘티넨탈 2026에서 준우승자 투 응언이 비공개 인터뷰를 마쳤습니다.

20명의 미스, 준미스, 가난한 사람들에게 따뜻한 설날을 가져다줍니다

DI PY |

'행복의 설날' 시즌 4는 미인 대회 우승자, 미스 준우승자들과 함께 2026년 丙午 설날을 맞아 전국적으로 어려운 환경에 처한 사람들에게 재회의 기쁨을 선사합니다.

미스 베트남 준우승 후인 민 키엔, 22세 생일 기념 화보에서 매력 발산

DI PY, ảnh: Sen Vàng. |

22세의 나이를 맞이한 미스 베트남 준우승 Huynh Minh Kien은 두 가지 대조적인 색채를 가진 새로운 사진 세트를 공식적으로 소개하며 성숙의 이정표를 세웠습니다.

미스 베트남 준우승자 즈엉응옥안의 12개월 우승 후 자랑스러운 여정

B.B |

미스 베트남 준우승자 즈엉 응옥 아잉은 우승 후 지역 사회와 사회에 좋은 가치를 전파하는 많은 활동에 참여했습니다.