손라 국경 지역 형제, 자원 입대

Trường Sơn |

손라 - 송마사 뭉 마을의 형제자매가 2026년 자원 입대 신청서를 함께 작성하여 훈련하고 헌신하기로 결심했습니다.

3월 6일, 손라성 송마사 뭉 마을의 친형제 비타오쯔엉과 비탄꾸옌이 공식적으로 입대합니다.

쯔엉은 베트남 인민군에서 군 복무를 하고, 꾸옌은 인민 공안에 참여하는 의무를 수행합니다.

Hai anh em ruột Vì Thao Trường và Vì Thanh Quyền, bản Mung, xã Sông Mã, tỉnh Sơn La phụ giúp gia đình trước khi nhập ngũ. Ảnh: Trung tâm DVTH xã Sông Mã.
손라성 송마사 뭉 마을의 친형제 비타오쯔엉과 비탄꾸옌이 입대 전에 가족을 돕고 있습니다. 사진: 송마사 DVTH 센터

마강이 흐르는 순수 농업 가정에서 태어나고 자란 두 형제는 성격과 방향이 다릅니다. 그러나 둘 다 고향과 나라를 위해 젊음을 훈련하고 헌신하려는 공통된 열망을 가지고 있습니다.

지방 정부가 2026년 인민 경찰에 참여할 의무를 이행하기 위해 군인 모집 및 시민 선발 작업을 시행했을 때 쯔엉과 꾸옌은 함께 자원 신청서를 작성했습니다.

자신의 결정에 대해 비 타오 쯔엉은 마을 청년들이 군 복무를 마치고 성숙하고 어른스러운 모습으로 돌아온 모습이 자신에게 동기를 부여했다고 말했습니다.

저는 군대에서 돌아온 형들이 모두 이전보다 더 성숙해진 것을 보고 매우 감탄했습니다. 저는 가족에게 군대 환경에서 훈련을 받고 자신을 더 굳건하게 만들 수 있도록 자원 입대 신청서를 써달라고 부탁했습니다."라고 쯔엉은 말했습니다.

형과 달리 탄꾸옌은 고등학교 졸업 직후 인민 공안에 참여하는 의무를 선택했습니다. "여전히 많은 어려움이 있지만, 저는 엄격한 규율 환경에서 자신을 시험해보기로 결심했고, 안보 및 질서 유지 임무에 기여하고 싶습니다."라고 꾸옌은 속마음을 털어놓았습니다.

두 아이의 아버지인 비반코아 씨는 처음에는 가족들이 아이들이 아직 어리고, 특히 꾸옌이 고등학교를 갓 졸업했기 때문에 걱정하지 않을 수 없었다고 말했습니다. 그러나 아이들의 결의에 힘입어 가족들은 격려하고 지지했습니다. "아이들이 훈련하고 성장하고 싶다면 가족은 항상 든든한 후방이 될 것입니다."라고 코아 씨는 말했습니다.

Hai anh em ruột  Vì Thanh Quyền (đứng số 1 trừ trái sang) và Vì Thao Trường ( đứng số 8 từ trái sang) nhận quyết định gọi công dân nhập ngũ năm 2026. Ảnh: Trung tâm DVTH xã Sông Mã.
친형제 비탄꾸옌(왼쪽에서 1번)과 비타오쯔엉(왼쪽에서 8번)이 2026년 징집 결정서를 받고 있습니다. 사진: 송마사 DVTH 센터.

2026년 징병에서 송마사는 21건의 자원 입대 신청서를 받았으며, 그중 19명의 시민이 선발 자격이 있습니다.

두 형제가 서로 다른 두 부대에서 의무를 수행하기 위해 자원한 것은 아름다운 이야기이며, 고지대 젊은이들의 책임감과 시민 의식을 확산시키는 데 기여합니다.

마강 강둑에서 용안꽃이 만발하는 계절에 쯔엉과 꾸옌의 20대 발걸음은 새로운 여정, 즉 훈련, 성장, 헌신의 여정을 준비하고 있습니다.

Trường Sơn