도시에서 배급 밥을 먹다

Lam Hải |

현대 요리의 끊임없이 변화하는 다채로운 그림 속에서도 소박한 베트남 풍미가 가득한 브라이즈 식사의 가치를 유지하는 차분한 공간이 여전히 있습니다.

도시의 번잡함 속에서도 미식가들은 하노이의 골목길에 있는 작은 식당을 찾을 수 있습니다. 그곳에서 각 밥상은 배를 채울 뿐만 아니라 가족 식사를 상기시켜주고 미식가 시절을 추억하게 해줍니다. 화려한 프레젠테이션이 아니라 베트남 밥상 하나하나에 담긴 친절함과 꼼꼼함이 미식가들의 마음을 사로잡는 맛입니다.

그곳에서 미식가는 45분까지 조린 삼겹살 냄비 4~5시간 동안 두 번 불에 조린 생선 냄비를 볼 수 있습니다. 매일 현지 농장에서 채소 한 묶음을 선택하여 미식가 수프 시원한 녹색 채소 접시를 만듭니다. 부드러운 두부를 중간 크기로 튀기고 바삭한 소고기 스튜를 바삭한 밥 접시 옆에서 진하게 조립니다.

바딘군 쩐부 거리 브라에 위치한 무역 음식점 37번가는 독특한 브라 맛과 저렴한 가격 덕분에 미슐랭으로부터 Bib Gourmand 2025 타이틀을 받은 희귀한 베트남 음식점 중 하나입니다.

Quan an goi nhac ky uc ve thoi Mau dich. Anh: Thanh Thuy
식당은 무역 시대의 추억을 떠올리게 합니다. 사진: Thanh Thuy

1995년에 문을 연 이 식당은 두 번이나 주소를 변경했습니다. 70년대와 80년대를 재현한 공간으로 식당의 각 구석은 민족 역사의 단면입니다. 낡은 재봉틀부터 거친 나무 가구 세트 손으로 쓴 메뉴부터 음식을 주문할 때 배급표를 발행하는 방식까지 - 모두 손님을 멀지 않은 시대로 데려가는 것 같습니다.

그곳에서 눈다발 달팽이 바나나 눈다발 콩 숭배 생선 조림 눈다발 밥 마늘 소스 눈다발 튀긴 콩 양파와 같은 친숙한 북부 요리가 소박하게 제공됩니다. 눈다발은 화려하지 않지만 추억의 땅을 일깨웁니다. 가난하지만 따뜻한 눈다발 덮인 밥 봄비가 내리는 겨울 오후 눈다발 어머니가 좁은 골목길에서 밥을 먹으라고 부르는 소리.

레스토랑 주인인 Dang Thanh Thuy 씨는 마우디우스 시대와 같은 레스토랑 스타일을 구축하려는 아이디어가 가난했던 어린 시절의 추억에서 비롯되었다고 말했습니다.

어린 시절 저는 배급 시대의 어려움을 겪었습니다. 모든 필수품은 우표 형태로 국가에서 배포했습니다. 성인이 된 후 저는 할아버지 할머니 간부 부모님 간부 형제자매...로부터 간부에 대한 조언과 지원을 받았고 간부에 대한 열정과 요리에 대한 이해가 더해져서 간부 무역 가게를 짓기로 결정했습니다. 이는 나중에 세대가 민족 역사를 더 잘 이해할 수 있도록 하기 위한 것입니다.”라고 Thuy 씨는 말했습니다.

가게를 찾는 손님은 매우 다양합니다. 젊은이들은 할아버지 할머니 부모님이 과거를 어떻게 겪었는지 알아보기 위해 옵니다. 반면에 노인들은 어린 시절의 추억 가족의 추억을 찾기 위해 옵니다. 심지어 어떤 손님들은 지나간 과거의 많은 흔적을 담은 브래지어 골동품을 가게에 가져다주겠다고 약속하기도 합니다.

Khong gian quan nhu dua thuc khach tro ve thap nien 70 - 80 cua the ky truoc. Anh: Thanh Thuy
카페 공간은 손님들을 70년대와 80년대로 데려가는 듯합니다. 사진: Thanh Thuy

인상적인 요리 경험과 각 밥상에 재현된 역사적 시기에 대한 진실한 이야기가 결합되어 이 레스토랑이 국내외 손님 모두에게 높은 평가를 받는 데 기여했습니다. 이전에는 레스토랑이 뉴욕 타임즈(미국): NHK 텔레비전(일본): 오스트레일리아 언론 등 다양한 국제 미디어 채널에 등장했습니다.

귀한 점은 카페가 과시적인 스타일이나 빈을 상업화하는 스타일을 선택하지 않고 조용히 가치를 키우고 있다는 것입니다. 베트남 사람들을 위해 빈은 어디에 있든 간절한 삶의 리듬 속에서 잊혀질 수 있지만 모든 사람의 마음속에서 결코 사라지지 않는 집밥의 맛을 다시 찾을 수 있는 곳입니다.

베트남 요리는 국제 무대에서 인정받기 위해 화려할 필요가 없을 수도 있습니다. 둥근 밥상 충분한 정신 진실한 이야기만으로도 우리는 세계 지도에서 국가 요리의 정체성을 위한 견고한 기반을 마련하는 데 기여할 수 있습니다.

Lam Hải
관련 뉴스

8월 31일 이전에 정치국에 대중 조직을 정리하고 간소화하는 계획을 제출할 예정입니다

|

7월 29일 오후 베트남 조국전선 중앙위원회는 당과 국가가 임무를 부여한 대중 조직을 정리하고 간소화하는 계획에 대한 의견 수렴 회의를 개최했습니다.

증권 시장 등급 상승으로 경제 자금 조달 채널 확대

|

베트남 증권 시장에 안정적이고 장기적인 대규모 국제 투자 자본 흐름을 유치할 수 있는 능력을 열어주기 위해 노동 신문은 재무부와 협력하여 '증권 시장 등급 향상 경제를 위한 자본 동원 채널 확대'라는 주제로 전문 워크숍을 개최합니다.

Người trẻ và khoảng thời gian xa bữa cơm gia đình

Hồng Nhung - Mai Phương |

Bữa cơm gia đình tưởng chừng quen thuộc lại dần xa cách với nhiều người trẻ.

Hương vị cơm nhà

Minh Bằng |

Anh đi anh nhớ quê nhà
Nhớ canh rau muống, nhớ cà dầm tương...

Hai câu thơ giản dị của Á Nam Trần Tuấn Khải mà nhiều người tưởng là ca dao ấy lại chứa đựng gốc rễ, cội nguồn trong ẩm thực làng quê, trong bữa cơm gia đình. Ngay cả trong cuộc sống hiện đại, hương vị cơm nhà đang lên ngôi, trở thành một xu hướng, tạo dấu ấn mạnh mẽ trong quá trình ẩm thực Việt vươn ra thế giới.

Bữa cơm Công đoàn ấm áp trong Tháng Công nhân ở Bắc Giang

Quế Chi |

Trong Tháng Công nhân 2025, nhiều doanh nghiệp ở thành phố Bắc Giang (tỉnh Bắc Giang) đã tổ chức những bữa cơm công đoàn, góp phần tăng thêm sự gắn kết giữa đoàn viên, người lao động và tổ chức Công đoàn, doanh nghiệp.