먼 섬의 국경 수비대, 어려운 사람들에게 뗏 케이크 포장 선물

NGUYÊN ANH |

안장 - 2026년 병오년 설날을 기념하는 뗏 케이크 포장은 "국경 수비대의 따뜻한 봄" 프로그램의 핵심 활동 중 하나입니다.

Đồn Biên phòng Gành Dầu (đặc khu Phú Quốc, tỉnh An Giang) vừa phối hợp cùng Chi hội Phụ nữ khu phố Chuồng Vích tổ chức hoạt động gói bánh tét mừng Xuân Bính Ngọ năm 2026. Đây là hoạt động trọng tâm nằm trong chương trình "Xuân Biên phòng ấm lòng dân bản", góp phần thắt chặt tình quân dân nơi biên giới, hải đảo.

Dù chưa đến Tết nhưng không khí tại khuôn viên Đồn Biên phòng Gành Dầu đã rất náo nức, rộn rã hơn bao giờ hết. Các chị em hội viên phụ nữ khu phố Chuồng Vích cùng cán bộ, chiến sĩ biên phòng tất bật chuẩn bị cho các công đoạn gói bánh.

Chuẩn bị nguyên liệu hoàn tất, các chiến sĩ và chị em phụ nữ cùng quây quần lại gói bánh. Không khí đông vui, thân tình như những người thân trong gia đình cùng chuẩn bị cho ngày Tết, tạo sự gắn kết tình quân dân bền chặt.

Không khí tại khuôn viên Đồn Biên phòng Gành Dầu trở nên náo nức, rộn rã hơn với hoạt động gói bánh tét. Ảnh: Khánh Vân
Không khí tại khuôn viên Đồn Biên phòng Gành Dầu trở nên náo nức, rộn rã hơn với hoạt động gói bánh tét. Ảnh: Khánh Vân

예상대로 부대는 지역의 어려운 가정에 전달하기 위해 약 200개의 뗏 케이크를 포장하여 사랑을 나누고 어려운 가정이 더 풍요롭고 따뜻한 설날을 맞이할 수 있도록 돕고 있습니다.

어려운 가정에 bánh tét을 전달하는 활동은 국경 및 섬 지역의 군인과 민간인 간의 혈연 관계를 강화하고 "호 아저씨 군인"의 자질을 더욱 빛내는 데 기여하는 심오한 정신적 의미를 지닙니다.

간저우 국경 수비대 정치위원인 쩐푸 중령은 "이 활동은 국경 및 섬 지역 주민들에게 즐겁고 건강하며 검소하고 누구도 뒤처지지 않는 정신으로 따뜻한 설날을 가져다주기 위한 것입니다. 이를 통해 민족의 전통 설날 문화의 불꽃을 유지하는 데 기여합니다."라고 말했습니다.

Chị Lê Thị Luyến - Chi hội trưởng Chi hội Phụ nữ khu phố Chuồng Vích Gành Dầu - bày tỏ: “Nhiều năm nay, chị em phụ nữ khu phố Chuồng Vích đã tham gia cùng với Đồn Biên phòng gói bánh tét. Hoạt động vừa ý nghĩa lại giúp gắn kết tình quân dân, các chị em tham gia rất tích cực. Chúng tôi mong muốn góp phần nhỏ bé mang niềm vui đến cho các gia đình cùng đón Tết vui vầy”.

Ngoài hoạt động gói bánh, những năm qua các cán bộ, chiến sĩ mang quân hàm xanh còn luôn đồng hành với chính quyền địa phương trong việc chăm lo đời sống vật chất, tinh thần cho bà con nhân dân. Đặc biệt là chương trình “Xuân Biên phòng ấm lòng dân bản” với nhiều chuỗi hoạt động mang lại lợi ích dân sinh thiết thực, góp phần đảm bảo an sinh xã hội, lan tỏa tính nhân văn cao đẹp về tinh thần nhân ái. Qua đó, xây dựng hình ảnh đẹp về người lính biên phòng luôn đồng hành, tận tụy, trách nhiệm và hết lòng vì nhân dân.

NGUYÊN ANH
관련 뉴스

보티안쑤언 부통령, 안장성 방문 및 설 선물 증정

|

안장 - 보티안쑤언 국가 부주석, 정책 대상 가정, 빈곤층, 노동자, 어려운 환경에 처한 어린이 방문 및 선물 증정.

안장성 국경 수비대, 조국 수호 훈장 다수 수여

|

안장성 국경 수비대 간부 및 전투원 239명이 국가 주석으로부터 훈장 및 메달을 수상하는 영광을 안았습니다.

안장 국경 지역 경찰, 국경 수비대 당직 근무

|

안장 - 지앙탄 코뮌 경찰은 지역 국경 수비대와 협력하여 국경선을 엄격하게 순찰하고 통제합니다.

북부 지방, 곧 강력한 찬 공기 맞이, 가장 추운 비 오는 날 예보

|

다가오는 강력한 찬 공기 속에서 2월 8일은 북부 지역에서 가장 추운 날이 될 가능성이 있습니다.

호치민시 설날 버스 요금 40~60% 인상, 5개 버스 터미널 관리자 입장 표명

|

호치민시 - 2026년 뗏 빈 응오 기간 동안 버스 요금은 거리별로 40~60% 인상이 허용되며, 규정을 위반하여 인상하는 버스 회사는 처벌을 받게 됩니다.

샤크 민 베타, 북부 문화 영화가 남부 관객에게 다가가기 어렵다는 의견에 대해 언급

|

감독 Shark Minh Beta와 NSƯT Xuân Hinh은 2월 5일 오후 호치민시에서 열린 설날 영화 "Mùi phở" 시사회에서 주목할 만한 이야기를 나눴습니다.

쩐깜뚜 상임 서기: 국민 설날 돌봄 자원 우선

|

다낭 - 쩐깜뚜 상임 서기가 다낭의 빈곤층과 노동자들에게 설 선물을 전달하고, 격렬한 자연 재해 1년 후 주민들이 극복하도록 격려했습니다.

영어 교사가 시험지를 수정하고 학생 점수를 낮추면 경고를 받고 강의가 중단됩니다

|

잘라이 - 영어 교사가 임의로 시험지를 수정하고 학생 점수를 낮춘 것에 대해 경고 징계를 받고 노동 신문 보도 후 강의 업무를 중단했습니다.

보티안쑤언 부통령, 안장성 방문 및 설 선물 증정

NGUYÊN ANH |

안장 - 보티안쑤언 국가 부주석, 정책 대상 가정, 빈곤층, 노동자, 어려운 환경에 처한 어린이 방문 및 선물 증정.

안장성 국경 수비대, 조국 수호 훈장 다수 수여

NGUYÊN ANH |

안장성 국경 수비대 간부 및 전투원 239명이 국가 주석으로부터 훈장 및 메달을 수상하는 영광을 안았습니다.

안장 국경 지역 경찰, 국경 수비대 당직 근무

NGUYÊN ANH - NHƯ HUỲNH |

안장 - 지앙탄 코뮌 경찰은 지역 국경 수비대와 협력하여 국경선을 엄격하게 순찰하고 통제합니다.