간부들이 투표함을 들고 각 병실로 가서 환자들이 투표하도록 했습니다

PHÚC ĐẠT - NGUYỄN LUÂN |

후에 - 후에 중앙 병원에서 선거 조직 간부들이 투표함을 들고 각 치료실을 방문하여 환자와 가족들이 병상에서 시민권을 행사할 수 있도록 돕고 있습니다.

Sáng nay, tại Bệnh viện Trung ương Huế (khu vực bỏ phiếu số 23, phường Thuận Hóa), tổ bầu cử mang hòm phiếu đến từng khoa phòng để bệnh nhân đang điều trị nội trú thực hiện quyền công dân trong cuộc bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XVI và HĐND các cấp nhiệm kỳ 2026–2031.
오늘 아침, 후에 중앙 병원(투언호아동 23번 투표소)에서 선거 조직 간부들이 투표함을 각 진료과로 가져가 입원 환자들이 제16대 국회 대표 선거 및 2026~2031년 임기 각급 인민의회에서 시민권을 행사할 수 있도록 했습니다.
Tại điểm bầu cử này có 1.010 cử tri, gồm y bác sĩ, bệnh nhân và người nhà bệnh nhân đang điều trị tại Bệnh viện Trung ương Huế.
이 투표소에는 의사, 환자 및 후에 중앙 병원에서 치료를 받고 있는 환자 가족을 포함하여 1,010명의 유권자가 있었습니다.
Các thành viên tổ bầu cử di chuyển hòm phiếu đến từng trung tâm, khoa phòng để tạo điều kiện thuận lợi nhất cho bệnh nhân và người nhà tham gia bỏ phiếu.
선거 관리 위원회 위원들은 환자와 가족들이 투표에 참여할 수 있도록 가장 편리한 조건을 만들기 위해 투표함을 각 센터, 병동으로 옮겼습니다.
Tại mỗi phòng bệnh, tổ bầu cử hướng dẫn cử tri thực hiện các bước bỏ phiếu theo đúng quy định, đảm bảo quyền lợi và nguyện vọng của từng người.
각 병실에서 선거 관리 위원회는 유권자들이 규정에 따라 투표 단계를 수행하도록 안내하여 각 개인의 권리와 열망을 보장합니다.
Dù đang trong thời gian điều trị, nhiều bệnh nhân vẫn bày tỏ sự xúc động khi được trực tiếp cầm lá phiếu thực hiện quyền công dân ngay tại giường bệnh.
치료 중임에도 불구하고 많은 환자들이 병상에서 직접 투표 용지를 들고 시민권을 행사하게 되어 감동을 표했습니다.
Người nhà bệnh nhân bỏ phiếu tại bệnh viện.
병원에서 투표하는 환자 가족.
Bệnh nhân tự tay lựa chọn ra đại biểu để bỏ phiếu.
환자가 직접 대표를 선택하여 투표합니다.
Có những bệnh nhân nhờ đến sự hỗ trợ của người thân để bỏ phiếu.
투표를 위해 친척의 도움을 받는 환자도 있습니다.
Cử tri Trần Ngọc Thắng (TP Đà Nẵng), đưa con đến Bệnh viện Trung ương Huế điều trị hơn 30 ngày đúng dịp bầu cử. Anh chia sẻ niềm vui khi được tạo điều kiện tham gia bỏ phiếu ngay tại bệnh viện. “Chúc các đại biểu trúng cử sẽ luôn mạnh khỏe, nỗ lực làm việc vì nhân dân, đáp ứng kỳ vọng của cử tri và “làm việc hết sức mình để đưa đất nước bước vào kỷ nguyên mới, kỷ nguyên vươn mình” - anh Thắng bày tỏ.
쩐응옥탕 유권자(다낭시)는 자녀를 후에 중앙 병원에 데려와 치료를 받은 지 30일이 넘었고, 바로 선거 시기였습니다. 그는 병원에서 바로 투표에 참여할 수 있는 기회를 얻게 되어 기쁘다고 말했습니다. "당선된 대표들이 항상 건강하고, 국민을 위해 노력하고, 유권자들의 기대를 충족시키고, 국가를 새로운 시대, 도약의 시대로 이끌기 위해 최선을 다하기를 바랍니다."라고 탕 씨는 말했습니다.
Trong khi đó, tại khu vực đặt hòm phiếu chính, không gian được bố trí trang nghiêm với cờ Tổ quốc, băng rôn và khẩu hiệu tuyên truyền về ngày bầu cử. Các y bác sĩ, nhân viên y tế tranh thủ thời gian giữa các ca trực để đến điểm bỏ phiếu thực hiện quyền và nghĩa vụ công dân.
한편, 투표함이 있는 주요 지역에서는 조국 깃발, 현수막, 선거일을 홍보하는 슬로건으로 공간이 엄숙하게 배치되었습니다. 의사, 의료진은 시민의 권리와 의무를 행사하기 위해 당직 근무 시간 사이에 투표소에 도착하기 위해 시간을 냈습니다.
Theo hướng dẫn của Bệnh viện Trung ương Huế, các y bác sĩ sẽ bỏ phiếu sau, nhường chỗ cho các bệnh nhân và người nhà bệnh nhân bỏ phiếu trước.
후에 중앙 병원의 지침에 따라 의사와 간호사는 나중에 투표하고 환자와 환자 가족이 먼저 투표하도록 자리를 내줄 것입니다.
Bệnh nhân bỏ phiếu bầu cử tại bệnh viện.
환자들이 병원에서 투표하고 있습니다.
Các thủ tục diễn ra khoa học, nhanh chóng.
절차는 과학적이고 신속하게 진행되었습니다.
Cử tri Phạm Văn Tuyến (áo trắng), bệnh nhân đang điều trị tại Trung tâm Răng Hàm Mặt, cho biết rất vinh dự khi là người bỏ phiếu sớm tại điểm bầu cử và kỳ vọng những đại biểu được lựa chọn sẽ đại diện tiếng nói của nhân dân.
치과 구강악안면외과 센터에서 치료를 받고 있는 환자인 팜반뚜옌 유권자(흰색 셔츠)는 투표소에서 조기 투표하게 되어 매우 영광이며, 선정된 대표들이 국민의 목소리를 대변할 것으로 기대한다고 밝혔습니다.
Không khí bỏ phiếu tại Bệnh viện Trung ương Huế diễn ra nghiêm túc, trật tự nhưng đầy ấm áp, nơi những “chiến sĩ áo trắng”, bệnh nhân và người nhà cùng hướng về ngày hội lớn của đất nước.
후에 중앙 병원의 투표 분위기는 진지하고 질서정연하지만 따뜻하게 진행되었으며, "흰옷을 입은 전사", 환자 및 가족들이 조국의 큰 축제를 향했습니다.
PHÚC ĐẠT - NGUYỄN LUÂN
관련 뉴스

인민 공안 간부 및 전투원, 사람들을 구하기 위해 적시에 헌혈

|

타이응우옌성, 뚜옌꽝성 기동 경찰서 경찰관과 군인들이 제때 헌혈하여 사람들을 구했습니다.

닥락의 간부, 군인 및 구금자 조기 선거

|

닥락 - 제1 임시 구치소에서 임무 수행 중인 간부 및 군인과 구금 및 구류 중인 유권자를 대상으로 조기 선거가 조직되었습니다.

껀터 무장력 간부 및 전투원, 선거일 전 조기 투표

|

껀터 - 군부대 및 국경 수비대 간부 및 군인들이 조기 투표에 참여하여 시민권을 행사하고 전투 준비 태세 임무를 보장합니다.

선거에 참여하는 운동선수, 코치

|

선거에 참여한 코치와 선수들은 각 투표가 국가 발전에 대한 책임감 있는 선택이라고 단언했습니다.

꽝닌에서 100세 이상 유권자 32명이 국회의원 및 각급 인민의회 대표 선출 투표

|

꽝닌 - 3월 15일 아침, 성내 많은 고령 유권자들이 시민의 권리와 의무를 행사하기 위해 투표소에 나타나려고 노력했습니다.

꼰꼬 특별구역의 투표함이 파도를 헤치고 유권자의 투표권 행사를 돕습니다

|

꽝찌 - 꼰꼬 특별구역은 투표함이 큰 파도를 헤치고 바다로 나가 배에서 임무를 수행 중인 유권자들이 시민권을 행사할 수 있도록 배를 배치했습니다.

유권자의 투표로부터 새 임기에 대한 믿음을 보내다

|

3월 15일, 전국적으로 약 7,900만 명의 유권자들이 2026~2031년 임기 국회 및 인민의회 대표 선거에 열렬히 참여하여 자격 있는 대표자들에게 신뢰를 보냈습니다.

미스 바오 응옥, 린 및 예술가들이 투표에 참여했을 때의 감정을 공유합니다

|

호치민시 - 3월 15일 아침, 바오 응옥, 탄 투이, 린과 같은 예술가들이 투표에 참여하기 위해 시내 투표소에 왔습니다.

인민 공안 간부 및 전투원, 사람들을 구하기 위해 적시에 헌혈

Thu Giang |

타이응우옌성, 뚜옌꽝성 기동 경찰서 경찰관과 군인들이 제때 헌혈하여 사람들을 구했습니다.

닥락의 간부, 군인 및 구금자 조기 선거

CÔNG SÁNG |

닥락 - 제1 임시 구치소에서 임무 수행 중인 간부 및 군인과 구금 및 구류 중인 유권자를 대상으로 조기 선거가 조직되었습니다.

껀터 무장력 간부 및 전투원, 선거일 전 조기 투표

PHƯƠNG ANH - VĂN LONG |

껀터 - 군부대 및 국경 수비대 간부 및 군인들이 조기 투표에 참여하여 시민권을 행사하고 전투 준비 태세 임무를 보장합니다.