후에 황궁의 엄숙한 승소식

PHÚC ĐẠT - NGUYỄN LUÂN |

후에 - 뗏 응우옌 단을 알리는 솟대 세우기 의식인 트엉 띠에우 의식이 후에 왕궁에서 성대하게 개최되어 많은 관광객을 끌어모았습니다.

Ngày 10.2 (tức 23 tháng Chạp năm Ất Tỵ), Lễ Thướng Tiêu – nghi lễ dựng cây nêu ngày Tết được tổ chức trang trọng tại Đại Nội Huế, thu hút đông đảo người dân và du khách tham dự.
2월 10일(즉, 을사년 음력 12월 23일), 뗏날 솟대 세우기 의식인 트엉띠에우 의식이 후에 왕궁에서 성대하게 개최되어 많은 시민과 관광객이 참여했습니다.
Trong đời sống cung đình Huế xưa, Lễ Thướng Tiêu là dấu mốc quan trọng báo hiệu Tết Nguyên đán đã cận kề, mang ý nghĩa tiễn năm cũ, đón năm mới và cầu chúc quốc thái dân an.
옛 후에 궁중 생활에서 트엉띠에우 의식은 설날이 다가왔음을 알리는 중요한 이정표였으며, 묵은해를 보내고 새해를 맞이하며 국가의 태평과 국민의 안녕을 기원하는 의미를 담고 있습니다.
Mở đầu nghi lễ là nghi thức rước nêu. Đoàn rước xuất phát từ cửa Hiển Nhơn, tiến vào Hoàng Thành trong không khí trang nghiêm, tái hiện không gian nghi lễ cung đình triều Nguyễn.
의식의 시작은 솟대 행렬 의식입니다. 행렬은 히엔년 문에서 출발하여 응우옌 왕조의 궁중 의례 공간을 재현하는 엄숙한 분위기 속에서 황성으로 진입합니다.
Đoàn rước đi qua các trục chính trong Đại Nội, với sự tham gia của đội nghi lễ, đội đại nhạc và các bồi tự trong trang phục truyền thống.
행렬은 의례 팀, 오케스트라 팀, 전통 의상을 입은 보트가 참여하여 왕궁의 주요 축을 통과합니다.
Cây nêu được đưa đến khu vực sân Hiển Lâm Các – nơi tiến hành nghi thức dựng nêu theo đúng quy định xưa, cùng hương án và lễ phẩm được bày trí trang trọng.
솟대는 옛 규정에 따라 솟대 세우기 의식이 진행되는 히엔람각 마당 지역으로 옮겨졌으며, 향안과 제물이 엄숙하게 장식되었습니다.
Nghi thức dựng nêu diễn ra trong tiếng nhạc lễ, thể hiện ước vọng xua đuổi điều không may, cầu mong một năm mới bình an, mưa thuận gió hòa, làm ăn thuận lợi.
솟대 세우기 의식은 의례 음악 소리 속에서 진행되며, 불운을 쫓아내고 새해의 평안, 순조로운 날씨, 사업 번창을 기원하는 염원을 표현합니다.
Du khách trong và ngoài nước thích thú ghi lại những khoảnh khắc đặc sắc của nghi lễ, xem đây là dịp hiếm để tiếp cận không gian văn hóa cung đình Huế.
국내외 관광객들은 의례의 특별한 순간을 기록하는 것을 즐거워하며, 이곳을 후에 궁중 문화 공간에 접근할 수 있는 희귀한 기회로 여깁니다.
Từ năm 2015, Trung tâm Bảo tồn Di tích Cố đô Huế đã phục dựng Lễ Thướng Tiêu dựa trên tư liệu lịch sử, xây dựng thành kịch bản nghi lễ mang tính biểu trưng, tổ chức vào sáng 23 tháng Chạp hằng năm.
2015년부터 후에 고도 유적 보존 센터는 역사적 자료를 바탕으로 트엉 띠에우 의식을 복원하여 상징적인 의례 시나리오로 만들고 매년 음력 12월 23일 아침에 개최합니다.
Sau nghi lễ chính tại Thế Miếu, lễ dựng nêu cũng được tổ chức giản lược tại nhiều điểm di tích khác trong Quần thể Di tích Cố đô Huế, kéo dài đến những ngày cận Tết.
테미에우에서 본 의식이 끝난 후, 솟대 세우기 의식은 후에 고도 유적 단지 내 다른 많은 유적지에서도 간소화되어 설날 직전까지 이어집니다.
Theo kế hoạch, ngày 23.2 (tức mùng 7 tháng Giêng năm Bính Ngọ), Hoàng cung Huế sẽ tổ chức Lễ Hạ Tiêu kết hợp nghi thức khai ấn, tặng chữ thư pháp cho du khách, mở đầu cho một năm mới nhiều may mắn.
계획에 따르면 2월 23일(즉, 병오년 정월 7일), 후에 황궁은 하띠에우 의식과 인장 개방 의식을 결합하여 관광객에게 서예 글자를 선물하고 행운이 가득한 새해를 시작할 것입니다.
PHÚC ĐẠT - NGUYỄN LUÂN
관련 뉴스

첫 번째 총선 80주년 기념식 성대하게 개최

|

도반찌엔 국회 상임 부의장은 베트남 국회 선출 첫 총선 80주년 기념식의 안보와 안전을 보장해야 한다고 지시했습니다.

쯔엉본 영웅 열사 13명의 희생 57주년 추모식 성대하게 거행

|

응에안 – Truong Bon 전설을 만든 13명의 영웅 청년 자원 봉사자에게 깊은 감사를 표하는 기념식.

까마우에서 호치민 주석 추모 분향식 거행

|

까마우 - 호치민 주석의 영전 앞에서 까마우성 지도자들은 브리다가 호치민 스타일의 브리다 사상 윤리 브리다를 계속 배우고 따르겠다는 결의를 확인했다고 보고했습니다.

하노이 91세 할머니, 노동 신문 기사 후 지원금 수령

|

노동 신문의 기사 이후 하노이에 사는 91세 할머니는 1월, 2월, 3월에 매달 65만 동의 새로운 수당을 받았습니다.

AI 카메라가 하노이 교통 경찰의 설날 교통 흐름 유지를 지원합니다

|

하노이 - 실시간 AI 카메라 데이터는 교통 경찰이 신호등을 유연하게 제어하고 원거리에서 교통 흐름을 분산시키는 데 도움이 됩니다...

야당, 태국 선거에 의혹 제기

|

태국 인민당 지도부는 예비 결과에 따른 패배를 인정했지만 선거의 투명성을 보장하기 위해 비정상적인 징후에 대한 조사를 촉구했습니다.

빈하오 - 판티엣 고속도로에서 트럭이 맹렬하게 불타고 있습니다

|

람동 - 빈하오-판티엣 고속도로를 달리던 트럭이 갑자기 격렬하게 불탔습니다.

박닌의 사랑의 집 지역에서 큰 화재 발생

|

박닌 - 2월 10일 아침, 르엉따이 면 흐엉라 사랑의 집에서 화재가 발생하여 약 80m2가 전소되었습니다.

첫 번째 총선 80주년 기념식 성대하게 개최

ANH HUY |

도반찌엔 국회 상임 부의장은 베트남 국회 선출 첫 총선 80주년 기념식의 안보와 안전을 보장해야 한다고 지시했습니다.

쯔엉본 영웅 열사 13명의 희생 57주년 추모식 성대하게 거행

QUANG ĐẠI |

응에안 – Truong Bon 전설을 만든 13명의 영웅 청년 자원 봉사자에게 깊은 감사를 표하는 기념식.

까마우에서 호치민 주석 추모 분향식 거행

Nhật Hồ - Tạ Quang |

까마우 - 호치민 주석의 영전 앞에서 까마우성 지도자들은 브리다가 호치민 스타일의 브리다 사상 윤리 브리다를 계속 배우고 따르겠다는 결의를 확인했다고 보고했습니다.