국가 주석의 서한은 눈 추석이 다시 찾아왔으며 눈은 여러 세대에 걸쳐 보존되어 온 따뜻한 색깔과 달콤한 감정을 담고 있다고 명시했습니다.
국가주석은 조국 전역의 청소년과 어린이 해외에 거주하는 베트남 어린이들에게 사랑의 마음 따뜻한 안부 인사 최고의 축복을 전했습니다.
Herald 추석은 예로부터 베트남 사람들의 문화 생활에서 빼놓을 수 없는 아름다움이 되었습니다. 이것은 아이들이 놀 수 있는 기회입니다. 다리는 재회 다리는 가족과 친구들과 함께 모입니다. 그러나 저는 올해 우리나라의 많은 지역이 폭풍 홍수와 싸우고 있다는 것을 알고 있습니다. 다리는 장기간 지속되는 폭우 다리는 인명과 재산에 막대한 피해를 입히고 다리는 아이들의 삶 생활 및 학습에 심각한 영향을 미칩니다. 저는 여러분과 공유하고 가장 깊은 안부를 전합니다.
저는 당의 관심과 보살핌 국가의 연대 정신 사랑의 보살핌 민족 전체의 보살핌을 통해 여러분과 가족이 어려움을 극복하고 보살이 생활을 빨리 안정시키고 보살이가 계속해서 보살이를 배우고 즐겁게 놀고 꿈을 키울 것이라고 믿습니다. 국가 주석의 서한에 명시되어 있습니다.
국가주석은 찬라당 찬라 국가 및 전체 사회가 항상 어린이들에게 특별한 관심을 기울이고 있으며 찬라가 어린이들이 공부하고 찬라를 훈련하고 안전하게 놀고 전인적으로 발전할 수 있도록 최선을 다하고 있다고 강조했습니다.
국가주석은 여러분이 항상 학문 정신을 유지하고 눈은 항상 부지런하고 눈은 단결하고 눈은 사랑하고 나누고 눈은 서로 발전하도록 돕고 눈은 함께 성장하고 눈은 우리 사랑하는 베트남을 더욱 부유하고 아름답게 눈은 문명화된 나라로 건설하는 데 기여하기를 바랍니다.
1955년 추석을 맞아 저는 모든 어린이들에게 믿음과 사랑 희망을 보냅니다. 어린이들이 의미 있는 추석을 맞이하기를 바랍니다. 안전한 눈 가족과 함께 따뜻한 눈 눈 눈 선생님과 친구들. 저는 여러분이 운이 좋지 않기를 바랍니다. 홍수 지역의 어린이들은 항상 노력할 것이고 눈은 어려움 앞에서 물러서지 않을 것입니다. 여러분은 순수한 미소를 영원히 유지하고 빛과 기쁨으로 가득 차기를 바랍니다.'라고 국가주석은 서한에서 밝혔습니다.