5월 어느 날 미응히엡 직조 마을을 방문했을 때 전날 밤부터 내린 폭우가 판랑-탑짬 지역의 유명한 무더위를 쫓아내고 딘 강에서 불어오는 시원한 바람이 마을길에 남아 있었습니다. 바람 소리 속에는 각 집에서 울려 퍼지는 직조기 소리가 들렸습니다.
미응히엡 마을의 여성들만 돗자리 옆에 앉아 있는 것을 보는 것은 그다지 이상하지 않습니다. 왜냐하면 이곳 참족은 모계 관습을 따르며, 할머니부터 어머니, 어머니부터 딸까지 가족 내 여성 세대 간에 전해지기 때문입니다. 따라서 미응히엡 직조 마을은 참족 브로케이드 직조의 발상지로 여겨집니다.
미응히엡 마을의 매력을 만드는 특별한 점은 참족의 전통 수공예 직조 기술을 온전히 보존하는 것입니다. 직조 기술이 어떻게 발전했는가에 관계없이 참족 직조공은 여전히 전통적인 목재 직조틀을 사용하며, 어떤 것은 길이가 3미터에 달하고 각 작업을 정확하게 수행하고 오랫동안의 문화적 특징을 담고 있는 셔틀의 유연한 리듬을 유지합니다.
참족의 브로케이드는 문양이 매우 다양하며, 주로 시바 신, 참 신앙의 신과 같은 고대 상징과 같은 문화적 가치를 담고 있습니다. 이러한 브로케이드 문양은 장식성, 미적 감각을 나타낼 뿐만 아니라 다양한 의류 목적에도 사용됩니다.
그러나 참족 브로케이드도 자신을 새롭게 하는 방법을 알고 있습니다. 그들은 직조 분야의 기본적인 문양을 받아들여 자체 브로케이드 디자인에 도입하고, 심지어 새로운 고객층의 요구를 충족시키기 위해 다른 민족의 상징적인 문양도 사용합니다.
분명히 참 브로케이드는 우리 민족의 정신과 전통적 정수를 보여주지만, 지역 문화 교류 과정에서 새로운 것과 통합하여 우리 브로케이드가 새로운 생명력을 얻고 세계를 정복할 수 있도록 확장하는 방법을 알고 있습니다.
우리는 참족의 전통적 기반에 기반한 개방적이고 개방적인 정신을 이와 같은 작은 디테일에서 바로 알 수 있습니다. 뿐만 아니라 전통 직조틀에 해당 브로케이드를 생산할 때 참족의 창의적이고 솜씨 좋은 직물 직조 기술을 보여줍니다.
그뿐만 아니라 미응히엡 섬유 마을의 여성들도 전통적인 재료인 면 섬유로 직물을 짜는 것을 제한하지 않습니다. 그들은 합성 섬유, 금박 섬유와 같은 다른 종류의 섬유를 연구하여 면 섬유와 결합하여 시각적 및 광학적 제품을 만들었습니다.
옷이나 수건을 꿰매는 데 사용할 수 있는 브로케이드 조각을 손에 들고 있으면 섬유와 빛의 반응 덕분에 빛을 발하는 것을 볼 수 있습니다. 닌투언(구) 지역 참족의 전통 설날인 케이트 축제에 수천 명의 참족 사람들이 모여 반짝이는 빛을 발하는 것보다 더 인상적인 것은 없습니다.
주목할 만한 점은 최근 10여 년 동안 미응히엡 마을의 브로케이드 직조와 참 브로케이드 직조가 직물, 섬유 분야에만 국한되지 않고 완전한 관광 상품으로 포장되었다는 것입니다. 그들은 바우쭉 도자기 마을이 했던 방식과 마찬가지로 섬유 기술, 직업 공간, 생산 장비를 관광 명소로 바꾸었습니다.

미응히엡 마을에는 참족 여성들이 다양한 크기의 직조틀에 앉아 직물을 짜는 넓은 공간을 갖춘 지역 사회 직물 생산 센터가 있습니다. 그들은 직물을 짜면서 관광객이 사진을 찍을 수 있도록 모델을 하고, 모든 질문에 끈기 있게 답변하고, 관광객에게 직조 방법을 열정적으로 안내합니다.
이곳에는 참족의 직조 기술에 대한 전시 및 소개 구역, 직조틀과 기술 세부 정보 전시 구역, 예로부터 참 사회의 모든 계층을 위한 전통 의상 전시 구역, 관광객의 쇼핑 요구를 충족시키는 상업 구역도 있습니다.
그것이 바로 미응히엡 마을의 참족이 민족의 브로케이드 직조 기술을 보존하고 발전시키는 방식입니다.

미응히엡 마을의 브로케이드 제품은 전통적인 특징과 자연스러운 섬세함을 유지하면서도 일상복의 편리성과 높은 응용성에 대한 요구 사항을 충족하는 것으로 평가됩니다.
참족은 오랫동안 직물을 짜기 위해 면화를 재배해 왔으며, 토지의 어머니인 포양 이누 나가르 여신이 브로케이드 직조 기술을 가르쳤다고 전해집니다. 전통적인 방식으로 브로케이드 직물을 짜려면 직물 크기와 문양, 패턴에 따라 며칠이 걸립니다.