베트남 여성 출판사는 최근 체코 작가 아르노 뤼트 루스티히(1926-2011)의 뛰어난 작품인 소설 '카테리나를 위한 기도문'의 베트남어 번역판을 출시했습니다. 이 소설은 홀로코스트 재앙에 대해 쓴 유명한 심리 소설 중 하나로 시대를 초월하는 정신적 도덕적 무게를 지닌 것으로 평가됩니다.
1943년의 실제 사건에서 영감을 받은 '카테리나를 위한 기도' '카테리나'는 나치 독일에 속아 살해당한 부유한 유대인 상인 그룹의 비극적인 이야기를 담고 있습니다. 작품의 중심은 거짓말 배신 전쟁 범죄 속에서 고통스러운 각성 여정을 겪은 19세 댄서 카테리나 호로비츠바입니다.
죽음을 두려워하는 순진한 소녀에서 카테리나는 점차 인간의 존엄성과 살 권리의 가치를 깨닫습니다. 절정기에 그녀는 적에게 저항할 용기가 있는 유일한 사람이며 인격을 유지하기 위해 죽음을 선택한 것이며 용기와 자유에 대한 갈망의 상징이 됩니다.

홀로코스트를 신체적 재앙으로 묘사할 뿐만 아니라 아르노 슈트 루스티히는 그것을 정신적 재앙으로 인식합니다. 그곳에서 인간은 조종당하고 왕은 믿음과 존엄성을 빼앗깁니다.
Diego 모욕은 인간이 겪을 수 있는 최악의 일입니다... 저는 모욕을 살인과 거의 동등하게 여깁니다.'라고 작가는 썼습니다. 그 이후로 'ca Day Day'. 카테리나를 위한 기도 라디는 인간애의 가치에 대한 인류에 대한 경종 인간이 서로에게 가할 수 있는 일을 아무도 잊지 않도록 기억의 필요성에 대한 경종이 되었습니다.
홀로코스트의 희생자였던 경험은 루스티히가 인간에 대한 모든 이해와 존중으로 글을 쓰는 데 도움이 되었습니다. 그는 '아우슈비츠에 있었던 사람은 탈출할 수 있습니다. 하지만 아우슈비츠는 결코 그들에게서 벗어날 수 없습니다.'라고 말했습니다. 그 말은 개인적인 추억일 뿐만 아니라 인류의 지울 수 없는 정신적 상처를 상기시켜주는 것입니다.
고통 속에서도 푸스티히는 여전히 선을 믿었습니다. 그는 한때 단언했듯이 인간의 영혼 속 아름다움을 믿었습니다. '나는 인간에게 돌아갑니다. 왜냐하면 나는 최악의 상황에서도 그들 안에서 무엇이 좋은지 관심이 있기 때문입니다.'
단 12일 만에 쓰여졌고 1964년에 처음 출판된 'Bla Day'(카테리나를 위한 기도)는 빠르게 문학적 현상이 되었습니다. 이 작품은 동명의 TV 영화(1965)로 제작되었으며 'Bla Day'는 1966년 몬테카를로 영화제에서 1등상을 수상했으며 'Bla Day'는 여러 번 무대로 각색되었습니다.
2024년 현재 그 책은 14번 재판되었으며 그 책은 16개 언어로 번역되었고 체코 고등학생 필수 읽기 목록에 있습니다.