Ministers from the US, EU, UK, Japan, Australia and New Zealand will meet in Washington, USA this week to discuss a strategic alliance on important minerals.
This summit is seen as a step to mend the fractured transatlantic relationship and pave the way for other alliances to help countries minimize risks from China, including a steel-focused alliance.
Ngày 30.1, Australia cho biết, sẽ thiết lập kho dự trữ chiến lược trị giá 1,2 tỉ đô la Australia đối với các khoáng sản dễ bị gián đoạn nguồn cung từ Trung Quốc. Tháng 4 năm ngoái, Trung Quốc đã hạn chế xuất khẩu đất hiếm để đáp trả thuế của Mỹ.
This is the 2nd summit on rare earth minerals in 1 month, with the participation of about 20 countries, including G7 members - UK, USA, Japan, France, Germany, Italy and Canada, along with India, South Korea, Mexico, Australia, New Zealand and possibly Argentina.
Một trong những nội dung thảo luận dự kiến là việc Mỹ đảm bảo mức giá tối thiểu cho các khoáng sản quan trọng và đất hiếm. Một bản tin hồi tuần trước cho biết, Washington đã quyết định không nêu đề xuất này ra trong cuộc thảo luận khiến giá cổ phiếu ở Australia giảm. Australia vốn đang tự định vị nước này như một nhà cung cấp khoáng sản quan trọng thay thế Trung Quốc thông qua quyết định tích trữ các nguyên tố như antimon và gali.
Australia is following in the footsteps of Japan, which has actively built reserves for many years to create resilience to China's willingness to cut supply.
Australian Minister of Natural Resources Madeleine King said that the US decision not to set a minimum price "will not prevent Australia from pursuing its important mineral reserve program".
Cuộc gặp tại Washington đã được Ngoại trưởng Mỹ Marco Rubio nhất trí, khi ông và đại diện các quốc gia tham dự hy vọng sẽ nhanh chóng đẩy mạnh chuỗi cung ứng phi Trung Quốc với sự hỗ trợ về giá cả và đầu tư.
Strengthening the essential mineral supply chain with international partners is paramount for the US economy, national security, technological leadership and a sustainable energy future," the US State Department stated in a statement before the summit.
Nhiều nguồn tin từ EU cho biết, nếu các cuộc đàm phán thành công, một tuyên bố chung sẽ được đưa ra, có thể được coi là một bước ngoặt quan trọng trong quan hệ với các đồng minh, khi khối hợp tác với Mỹ để giảm thiểu rủi ro từ Trung Quốc thay vì liên tục chống lại các mối đe dọa thuế quan từ Mỹ.
EU cũng dự kiến sử dụng hội nghị thượng đỉnh để gây sức ép buộc Mỹ bãi bỏ thuế quan mới với các sản phẩm thép phái sinh trên toàn cầu, vốn dẫn đến các khoản thuế trừng phạt đối với hàm lượng thép trong các sản phẩm có chứa các thành phần thép, từ cửa nhôm và xe đạp đến máy duỗi tóc và turbine gió ngoài khơi.
Chính quyền Tổng thống Donald Trump đã tiến hành các cuộc tham vấn đa phương kể từ tháng 10.2025 khi nhất trí thỏa thuận ngừng chiến thương mại 12 tháng với Trung Quốc, quốc gia đã đe dọa cắt đứt nguồn cung cấp đất hiếm trong cuộc tranh chấp thuế quan leo thang giữa hai bên.