호치민시 빈꾸오이 나룻배 선착장은 1년 동안 중단된 후 아직 재개장하지 않아 시민들이 애타게 기다리고 있습니다

NGỌC ÁNH - VIỆT ANH |

호치민시 - Binh Quoi 나룻배 선착장이 일시적으로 운영을 중단한 지 1년이 되었으며 이는 브라질 사람들에게 적지 않은 불편을 초래하여 4~5배 더 먼 길을 돌아가야 합니다.

NGỌC ÁNH - VIỆT ANH
관련 뉴스

민간 부문이 메트로에 자본을 투자하면서 호치민시 인프라 돌파에 대한 동력이 추가되었습니다

|

호치민시는 지하철 프로젝트에 대한 국내외 민간 부문의 강력한 투자 물결을 맞이하고 있습니다. 이는 도시가 현대적인 대중교통망 구축을 촉진하고 예산을 절약하며 진행 속도를 단축할 수 있는 좋은 기회입니다.

8월 31일 이전에 정치국에 대중 조직을 정리하고 간소화하는 계획을 제출할 예정입니다

|

7월 29일 오후 베트남 조국전선 중앙위원회는 당과 국가가 임무를 부여한 대중 조직을 정리하고 간소화하는 계획에 대한 의견 수렴 회의를 개최했습니다.

증권 시장 등급 상승으로 경제 자금 조달 채널 확대

|

베트남 증권 시장에 안정적이고 장기적인 대규모 국제 투자 자본 흐름을 유치할 수 있는 능력을 열어주기 위해 노동 신문은 재무부와 협력하여 '증권 시장 등급 향상 경제를 위한 자본 동원 채널 확대'라는 주제로 전문 워크숍을 개최합니다.

민간 부문이 메트로에 자본을 투자하면서 호치민시 인프라 돌파에 대한 동력이 추가되었습니다

MINH QUÂN |

호치민시는 지하철 프로젝트에 대한 국내외 민간 부문의 강력한 투자 물결을 맞이하고 있습니다. 이는 도시가 현대적인 대중교통망 구축을 촉진하고 예산을 절약하며 진행 속도를 단축할 수 있는 좋은 기회입니다.

Người dân đi vòng hơn 10 km vì phà Bình Quới dừng hoạt động

MINH TÂM - NGỌC ÁNH |

TPHCM - Gần 4 tháng qua, nhiều người dân tại quận Bình Thạnh và TP Thủ Đức phải di chuyển bằng đường vòng, xa hơn 10km vì phà Bình Quới tạm dừng hoạt động.

Hàng chục nghìn người về TPHCM khiến phà Cát Lái kẹt xe từ chiều đến hơn 20 giờ

Minh Tâm - Anh Tú |

TPHCM - Đến khoảng hơn 20h ngày 1.5, khu vực phà Cát Lái (Nhơn Trạch, Đồng Nai) vẫn kẹt xe nghiệm trong. Hàng chục nghìn phương tiện nối đuôi nhau chờ qua phà về lại TPHCM sau kì nghỉ lễ 30.4 và 1.5.