전국 각지의 베트남인들이 훙 사원에 경건하고 감사하는 마음으로 향하고 있습니다

TÔ CÔNG - THU HIỀN |

푸토 - 요즘 훙 사원으로 가는 여정은 단순한 여행이 아니라 모든 베트남인이 마음을 가다듬고 민족의 근원을 향하는 기회이기도 합니다.

초여름의 부드러운 날씨 속에 전국 각지에서 온 사람들이 훙 사원 역사 유적지로 조용히 몰려들었습니다.

시끄럽거나 서두르지 않고, 각 발걸음은 느려지는 듯하며, 민족의 발원지로 돌아갈 때 신성한 생각과 감정에 자리를 내줍니다.

Các gia đình, nhóm bạn lưu lại khoảnh khắc ý nghĩa tại khu vực cổng Đền Hùng.
가족, 친구 그룹이 훙 사원 정문 지역에서 의미 있는 순간을 기록하고 있습니다. 사진: 투 히엔

4월 25일(음력 3월 9일)에 기록된 바에 따르면, 유리한 날씨는 순례 여행을 더욱 완벽하게 만들었습니다. 이른 아침부터 도로가 사람들로 북적였지만 분위기는 전혀 혼잡하지 않았습니다.

Biển người đổ về Đền Hùng trong những ngày cao điểm lễ hội.
베트남 사람들이 본 축제 전에 훙 사원으로 몰려들고 있습니다. 사진: 투 히엔

붐비는 사람들 속에서 공감대를 쉽게 알아볼 수 있습니다. 누구나 축제뿐만 아니라 추억과 영혼의 공간에 들어서는 것처럼 어느 정도의 침묵을 유지합니다.

많은 사람들이 단순히 예배를 드리러 가는 것이 아니라 "돌아오는" 것이라고 말합니다.

레홍투 씨(뚜옌꽝 출신)는 아침 일찍부터 자전거를 타는 것은 단순한 스포츠 활동이 아니라 감동적인 여정이라고 말했습니다. "전 구간을 걷는 동안 머릿속에 '뿌리'라는 두 글자가 떠올랐습니다. 그곳에 도착했을 때 사람들을 보니 모두 경건했고, 자연스럽게 자신이 작아진 것을 느꼈고, 자신이 락홍의 자손이라는 것에 자부심을 느꼈습니다. 피곤한 것은 피곤하지만 감정은 말로 표현하기 어렵습니다.

Chị Lê Hồng Thư chụp ảnh lưu niệm tại Khu di tích lịch sử Đền Hùng sau hành trình đạp xe từ sáng sớm, thể hiện tinh thần hướng về cội nguồn.
레홍투 씨는 새벽부터 자전거를 타고 다닌 후 훙 사원 유적지에서 기념 사진을 찍으며 뿌리를 향한 정신을 표현했습니다. 사진: 투히엔

그 감정은 젊은이들뿐만 아니라 거의 평생을 살아온 사람들에게도 더욱 깊이 남아 있습니다.

레티흐엉 할머니(95세, 푸토성 히엔사)는 천천히 한 걸음씩 다가갔지만, 눈빛에는 여전히 감동이 가득했습니다. “저는 늙어서 앞으로 몇 번 더 갈 수 있을지 모르겠습니다. 하지만 갈 수 있다면 계속 올라갈 것입니다. 이곳에 와서 훙왕에게 향을 피우니 마음이 매우 편안합니다. 마치 제가 여전히 뿌리를 지키고 있는 것처럼요.”

Cụ Lê Thị Hương cùng gia đình có mặt tại Khu di tích lịch sử Đền Hùng, nhiều thế hệ cùng nhau hướng về cội nguồn dân tộc.
레티흐엉 할머니와 가족들이 훙 사원 유적지에 모여 여러 세대가 함께 민족의 뿌리를 향하고 있습니다. 사진: 투히엔

많은 사람들에게 하 사원, 중 사원, 상 사원 앞에 섰을 때의 감정은 압도감이 아니라 조상, 가족, 어린 시절부터 자신과 함께 해온 가치를 기억하는 매우 깊은 침묵입니다.

Người dân tham gia hoạt động sinh hoạt chuyên đề, hướng về ngày Giỗ Tổ Hùng Vương.
훙브엉 조상 제삿날을 향한 특별 주제 활동에 참여하는 사람들. 사진: 투히엔

축제에 처음 참가한 쩐우옌니 씨(27세, 라오까이 출신)는 자신에게 가장 인상 깊었던 것은 규모가 아니라 모든 사람의 공통된 감정이라고 말했습니다. "저는 모두가 더 부드러워지고, 말을 더 작게 하고, 걷는 것도 더 여유로워졌다고 생각합니다. 매우 신성한 공간에 서 있는 것 같아서 말로 표현하기 어려웠습니다. 그때 자연스럽게 조국을 더 사랑하게 되었습니다.

Du khách trong trang phục truyền thống tạo điểm nhấn văn hóa tại lễ hội.
전통 의상을 입은 관광객들이 축제에서 문화적 하이라이트를 만듭니다. 사진: 투 히엔

사람들의 흐름은 계속해서 이어지고, 역사의 끊임없는 흐름처럼 트엉 사원을 향해 발걸음을 옮깁니다. 그 공간에서 낯선 사람들은 갑자기 더 가까워집니다. 왜냐하면 그들은 같은 목적지, 같은 믿음, 같은 향수, 즉 뿌리에 대한 향수를 공유하기 때문입니다.

Dòng người nối dài qua cổng Đại Môn lên các đền tại Khu di tích lịch sử Đền Hùng trong không khí trang nghiêm, thành kính.
엄숙하고 경건한 분위기 속에서 훙 사원 역사 유적지의 사원으로 이어지는 정문을 통해 길게 늘어선 사람들. 사진: 투 히엔

따라서 훙 사원 축제는 단순한 문화 행사일 뿐만 아니라 수백만 명의 베트남 사람들의 감정을 연결하는 장소이기도 합니다. 그곳에서 각 사람은 민족의 흐름 속에서 자신의 일부를 발견합니다. 조용하고 깊지만 끈기 있게, 마치 여러 세대에 걸쳐 보존되어 온 뿌리에 대한 사랑처럼 말입니다.

TÔ CÔNG - THU HIỀN
관련 뉴스

훙 사원 축제 기간 동안 푸토에서 활발한 짜이 수영 대회

|

푸토 - 4월 25일 아침, 반랑 공원 호수(탄미에우동)에서 2026년 푸토성 짜이 수영 대회의 경기가 열렸습니다.

축제 전 훙 사원으로 몰려드는 인파 10. 3

|

푸토 - 4월 25일(음력 3월 9일), 수만 명의 주민과 순례자들이 훙 사원 역사 유적지에서 순례를 했습니다.

베트남 사람들의 땅속과 마음속에 닿는 여정

|

꽝찌 - 하워드 림버트 전문가 부부의 30년 이상 동굴 탐사 여정은 자연의 가치를 열고 사람들의 생계를 변화시켰습니다.

훙 사원 본 축제 전 교통 흐름 유지

|

푸토 - 교통 경찰, 햇볕 아래서 교통 통제, 음력 3월 10일 이전에 훙 사원으로 향하는 사람들의 질서 유지.

퐁냐케방에서 방금 발견된 일련의 동굴 내부 이미지

|

꽝찌 - 퐁냐-께방에서 탐험가들이 방금 발견한 동굴 내부 이미지는 많은 과학적 가치와 관광 잠재력을 드러냅니다.

닌빈에서 인구가 가장 많은 구역의 도로 한가운데에 "솟아난" 문화 회관

|

닌빈 - 남딘동 주거 지역의 도로 한가운데에 함석판으로 만든 문화 회관이 세워졌습니다.

조국 통일의 날 390 탱크 군인의 불멸의 기억

|

반세기가 넘는 세월이 흘렀지만 390번 탱크 군인은 여전히 독립궁 문을 무너뜨리고 국가 통일의 순간을 열었던 순간을 생생하게 기억합니다.

재정착 계획에 대한 의견 불일치, 주민들은 여전히 수백억 동 규모의 도로 프로젝트에 매달려

|

뚜옌꽝 - 재정착 계획에 동의하지 않은 많은 가구가 여전히 이전 거주지에 남아 공사 현장 한가운데 갇혀 햇볕에 먼지, 비에 진흙탕에 시달리고 있습니다.

훙 사원 축제 기간 동안 푸토에서 활발한 짜이 수영 대회

Tô Công |

푸토 - 4월 25일 아침, 반랑 공원 호수(탄미에우동)에서 2026년 푸토성 짜이 수영 대회의 경기가 열렸습니다.

축제 전 훙 사원으로 몰려드는 인파 10. 3

Tô Công |

푸토 - 4월 25일(음력 3월 9일), 수만 명의 주민과 순례자들이 훙 사원 역사 유적지에서 순례를 했습니다.

베트남 사람들의 땅속과 마음속에 닿는 여정

công sáng |

꽝찌 - 하워드 림버트 전문가 부부의 30년 이상 동굴 탐사 여정은 자연의 가치를 열고 사람들의 생계를 변화시켰습니다.

훙 사원 본 축제 전 교통 흐름 유지

TÔ CÔNG - THU HIỀN |

푸토 - 교통 경찰, 햇볕 아래서 교통 통제, 음력 3월 10일 이전에 훙 사원으로 향하는 사람들의 질서 유지.