이 기능을 통해 사용자는 인터페이스 상단 도구 모음에서 바로 '빠름' 및 '업그레이드'의 두 가지 번역 모드 중에서 선택할 수 있습니다.
모델 선택 테이블을 열면 사용자는 '빠름 - 속도 및 성능 최적화'라는 설명을 볼 수 있습니다. '높음 - 정확도 우선 순위 부여 anh는 제미니 기술을 사용합니다.
처리 시간이 약간 더 오래 걸리지만 Google 번역의 '고급' 모드는 정확성과 맥락 이해 능력에서 우위를 분명히 보여줍니다.
그럼에도 불구하고 구글은 가장 진보된 인공 지능조차도 때때로 오류를 범하거나 의미를 잘못 번역할 수 있다고 상기시킵니다.
인공 지능 Gemini 번역 기능의 등장은 현재 최고의 번역 도구를 사용하더라도 여전히 많은 제한 사항이 있는 분야인 번역 품질을 향상시키려는 Google의 노력에 새로운 진전을 의미합니다.
단어와 브라어 문법 구조에만 의존하는 대신 제미니 모델은 브라어 문맥 뉘앙스 감정 및 원문 브라어 텍스트의 스타일을 분석하여 번역을 더 친숙하고 생생하게 만들 수 있습니다.
그럼에도 불구하고 전문가들에 따르면 바지니가 인간의 국어 능력과 문화 이해 능력을 진정으로 대체하려면 여전히 오랜 훈련과 미세 조정이 필요합니다.
자동 번역은 은유적인 단어나 각 언어의 특징적인 말장난을 접할 때 여전히 오류를 범할 수 있습니다. 구글이 번역 앱에 인공 지능을 통합하는 것은 긍정적인 신호입니다. 이는 국경을 넘는 소통을 위한 새로운 발전 방향을 열어줍니다. 미래에 사용자들은 더 똑똑한 구글 번역을 기대할 수 있습니다. 눈은 눈의 의미를 정확하게 번역할 뿐만 아니라 단어의 정신과 감정을 전달할 수 있습니다.