2026년 응우옌후에 꽃길이 개막 시간 전에 모습을 드러냈습니다

THÁI BẢO - ANH TÚ |

호치민시 - 2026년 뗏 응우옌후에 꽃길, 뗏 28일 개막 전에 점차 완공, 마스코트 등장, 웅장한 풍경이 사람들을 사로잡다.

Chỉ còn một ngày nữa sẽ chính thức khai mạc, Đường hoa Nguyễn Huệ Tết Nguyên đán 2026 đang dần lộ diện diện mạo hoàn chỉnh. Với chủ đề “Xuân hội tụ - Vững bước vươn mình”, đường hoa năm nay tái hiện những chặng đường lịch sử và tầm vóc mới của TPHCM sau khi sáp nhập Bình Dương và Bà Rịa - Vũng Tàu.. Ảnh: Anh Tú.
공식 개막일이 하루 앞으로 다가온 2026년 응우옌후에 뗏 응우옌단 꽃길이 점차 완성되고 있습니다. "봄의 만남 - 굳건한 발걸음", 올해 꽃길은 빈즈엉과 바리아-붕따우 합병 후 호치민시의 역사적 여정과 새로운 위상을 재현합니다. 사진: 안뚜.
Hôm nay, 27 Tết, không khí thi công tại khu trung tâm trở nên khẩn trương hơn bao giờ hết. Sau gần một tháng lắp dựng, các đại cảnh lớn đã cơ bản thành hình, chỉ còn những công đoạn trang trí hoa, chỉnh sửa kỹ thuật và vệ sinh tổng thể trước giờ đón khách vào tối 28 tháng Chạp. Ảnh: Thái Bảo.
오늘, 설날 27일, 중심 지역의 건설 분위기는 그 어느 때보다 긴박해졌습니다. 거의 한 달 동안 설치한 후, 큰 풍경은 기본적으로 형태를 갖추었고, 음력 12월 28일 저녁에 손님을 맞이하기 전에 꽃 장식, 기술 수정 및 전체 위생 단계만 남았습니다. 사진: 타이 바오.
Tại cổng chào gần UBND TP HCM, linh vật ngựa – điểm nhấn quen thuộc suốt 23 năm tổ chức – đã hoàn thiện phần tạo hình. Mô hình tông vàng chủ đạo cao 7 m, ngang 9 m, đặt trên bệ cao 4 m. Hình tượng ngựa Thánh Gióng bay về trời được tích hợp motor giúp cử động đầu và chân, tạo cảm giác sinh động như đang chào đón du khách. Ảnh: Thái Bảo.
호치민시 인민위원회 근처의 환영 게이트에서 말 마스코트는 조형이 완료되었습니다. 키 7m, 폭 9m의 주요 노란색 모델은 높이 4m의 받침대 위에 놓여 있습니다. 하늘로 날아가는 성 지옹 말의 이미지는 모터가 통합되어 머리와 다리를 움직여 관광객을 맞이하는 듯한 생생한 느낌을 줍니다. 사진: 타이 바오.
Ở trung tâm đường hoa, đại cảnh “Nhất mã thong dong” cũng đã lộ rõ hình hài. Mô hình ngựa cao gần 7 m, làm từ tre đan thân thiện môi trường, đang trong những bước hoàn thiện cuối cùng. Không gian sinh thái đa tầng xung quanh dần phủ kín hoa lá, hứa hẹn mang lại cảm giác thư thái cho người dạo bước. Ảnh: Anh Tú.
꽃길 중심부에는 "일마의 여유" 대형 그림도 모습을 드러냈습니다. 높이가 거의 7m에 달하는 말 모형은 친환경 대나무로 만들어졌으며, 마지막 완성 단계에 있습니다. 주변의 다층 생태 공간은 점차 꽃과 잎으로 덮여 있어 산책하는 사람들에게 편안함을 선사할 것을 약속합니다. 사진: 안 뚜.
Đại cảnh “Lý ngựa ô” với tạo hình vui nhộn đã hoàn tất phần khung chính. Bề mặt linh vật phủ hiệu ứng sơn mài kết hợp hoa văn mây sóng 3D hologram bắt đầu bắt sáng dưới nắng chiều, tạo hiệu ứng óng ánh nổi bật. Trong khi đó, “Ngựa chín hồng mao” cao 6,4 m lấy cảm hứng từ truyền thuyết Sơn Tinh – Thủy Tinh cũng đã được hoàn thiện lớp màu chuyển sắc. Các gam nóng – lạnh đan xen giúp mô hình thay đổi sắc thái theo từng góc nhìn. Ảnh: Anh Tú.
재미있는 모양의 "리마오" 대형 장면이 메인 프레임을 완성했습니다. 마스코트 표면은 오후 햇살 아래에서 빛을 포착하기 시작하는 3D 홀로그램 구름 패턴과 결합된 옻칠 효과로 덮여 있어 눈에 띄는 반짝이는 효과를 냅니다. 한편, 손띤-투이띤 전설에서 영감을 받은 키 6.4m의 "9홍마오"도 색상 전환층이 완성되었습니다. 뜨겁고 차가운 색조가 번갈아 가며 모델이 각 각도에서 색조를 변경하는 데 도움이 됩니다. 사진: 안뚜.
Ở đại cảnh “Rực rỡ miền ký ức”, chiếc đèn kéo quân cao hơn 6 m với trục xoay liên tục cũng đã vận hành thử, tái hiện sinh động khung cảnh dân gian ngày Tết. Cuối tuyến, đoạn giao Tôn Đức Thắng, công nhân vẫn miệt mài hoàn thiện các mảng hoa cho đại cảnh kết. Ảnh: Thái Bảo.
빛나는 기억의 땅" 대형 장면에서 6m가 넘는 높이의 로터리 램프와 연속 회전축도 시운전되어 설날의 민속 풍경을 생생하게 재현했습니다. 노선 끝, 톤득탕 교차로 구간에서 노동자들은 여전히 대형 장면을 마무리하기 위해 꽃 조각을 완성하는 데 몰두하고 있습니다. 사진: 타이바오.
Dọc tuyến phố, nhiều mô hình ngựa với kích thước đa dạng đã được lắp đặt tại các tiểu cảnh. Hệ thống chiếu sáng và công nghệ mapping – lần đầu xuất hiện – đang được chạy thử nghiệm, hứa hẹn tạo hiệu ứng thị giác mới lạ vào ban đêm khi hình ảnh được trình chiếu trực tiếp lên bề mặt linh vật. Ảnh: Anh Tú.
거리를 따라 다양한 크기의 말 모델이 미니어처 풍경에 설치되었습니다. 처음으로 등장한 조명 시스템과 매핑 기술이 테스트를 진행 중이며, 이미지가 마스코트 표면에 직접 투사될 때 야간에 새로운 시각 효과를 제공할 것으로 예상됩니다. 사진: 안 뚜.
Chỉ còn ít giờ nữa, đường hoa – nét văn hóa đặc trưng của thành phố suốt 23 năm qua – sẽ chính thức sáng đèn, sẵn sàng đón người dân và du khách từ 19h ngày 28 tháng Chạp. Ảnh: Thái Bảo.
지난 23년간 도시의 독특한 문화적 특징인 꽃길이 음력 12월 28일 오후 7시부터 공식적으로 불이 켜져 시민과 관광객을 맞이할 것입니다. 사진: 타이 바오.

THÁI BẢO - ANH TÚ
관련 뉴스

2026년 응우옌후에 꽃길에 처음으로 메이핑 쇼 등장

|

호치민시 - 매핑 기술이 2026년 뗏 빈응오 응우옌후에 꽃길에 처음으로 등장하여 저녁에 특별한 조명 예술 공간을 선사합니다.

호치민시 응우옌후에 꽃길에 마스코트 등장

|

호치민시 - 2026년 응우옌후에 꽃길은 거대한 말 마스코트를 완성하고 있으며, 섣달 그날 저녁부터 봄맞이 관광객을 맞이할 준비를 하고 있습니다.

응우옌후에 꽃길 2026을 위한 거대한 말 마스코트가 점차 완성되고 있습니다

|

호치민시 - 수십 명의 노동자들이 2026년 응우옌후에 꽃길을 준비하기 위해 마스코트를 완성하기 위해 밤낮으로 분주하게 일하고 있습니다.

손라에서 약 200명의 노동자가 설날 직전에 급여 지급을 기다리고 있습니다

|

손라 - 치엥쾅사에서 200명에 가까운 노동자들이 초등학교-중학교 연계 기숙 학교 프로젝트 시공사로부터 설날 직전에 임금 지급을 기다리고 있습니다.

100만 동을 들고 설날 직전에 까마우 게 1kg을 사지 못했습니다

|

까마우 게 중 일부는 2026년 빈응오 설날을 앞두고 kg당 100만 동을 넘어섰습니다.

설날 27일, 하노이 남쪽 관문 교통 체증 없음

|

하노이 - 9일간의 뗏 연휴 첫날 수도를 떠나는 차량 통행량이 증가했지만 남쪽 관문 교통은 여전히 원활하고 교통 체증은 없었습니다.

노동자들은 새벽 4시에 일어나 노동조합 버스를 타고 고향으로 돌아갑니다

|

하이퐁 - 2월 14일 아침, 야자키 하이퐁 베트남 유한회사 노동조합이 주최한 설날 귀향 버스에 수백 명의 노동자들이 탑승했습니다.

연말에 접안하는 어선, 새해 첫 출항 준비 완료

|

껀터 - 며칠 동안 어장에 머문 후 어민들의 어선은 설날을 맞이하고 새해 첫 출항을 준비하기 위해 해안으로 돌아왔습니다.

2026년 응우옌후에 꽃길에 처음으로 메이핑 쇼 등장

Thanh Chân |

호치민시 - 매핑 기술이 2026년 뗏 빈응오 응우옌후에 꽃길에 처음으로 등장하여 저녁에 특별한 조명 예술 공간을 선사합니다.

호치민시 응우옌후에 꽃길에 마스코트 등장

Minh Tâm - Thái Bảo |

호치민시 - 2026년 응우옌후에 꽃길은 거대한 말 마스코트를 완성하고 있으며, 섣달 그날 저녁부터 봄맞이 관광객을 맞이할 준비를 하고 있습니다.

응우옌후에 꽃길 2026을 위한 거대한 말 마스코트가 점차 완성되고 있습니다

BẢO ÁNH |

호치민시 - 수십 명의 노동자들이 2026년 응우옌후에 꽃길을 준비하기 위해 마스코트를 완성하기 위해 밤낮으로 분주하게 일하고 있습니다.