디지털 시대 출판에 대한 긴급한 레버리지 요구
노동 신문 기자와의 인터뷰에서 응우옌 응우옌 출판인쇄발행국 국장(문화체육관광부)은 2개의 중요한 지시가 출판 산업을 전면적으로 변화시키는 큰 전환점을 만들었다고 밝혔습니다. 그것은 지시 42-CT/TW(2024년)와 지시 04-CT/TW입니다.
이에 따라 2024년 지시 42-CT/TW는 출판 활동의 질 향상을 강조합니다. 약 24,000권의 책, 연간 2억 5천만 부에서 현재 업계는 38,000~40,000권의 책과 5억 5천만~6억 부에 도달하여 평균 수준을 2.1점에서 6점/인으로 높였습니다.
출판인쇄발행국(문화체육관광부)의 통계에 따르면 2014년 출판사의 매출은 2조 380억 동, 2025년에는 4조 1,650억 동(12년 동안 두 배 성장)에 달했습니다.
지시 42호는 법적 기반을 마련하고 연계를 촉진하여 출판 산업이 20년 동안 규모와 질 모두에서 강력한 성장을 이루도록 도왔습니다. 그러나 과학 기술의 빠른 발전은 산업에 새로운 요구 사항을 제기합니다.
응우옌 응우옌 씨에 따르면 지시 04-CT/TW는 더 높은 수준으로, 더 구체적으로, 체계적인 전략으로 설정되었으며, 동시에 출판 산업의 획기적인 발전 속도에 대한 당과 국가의 큰 결의를 보여줍니다.
지시 04-CT/TW는 출판 경제의 지렛대가 될 것으로 기대됩니다. 지시는 출판이 책을 만드는 것뿐만 아니라 경제-기술 산업, 디지털 콘텐츠 생산 센터, 지식 데이터, 창조적 가치 사슬 참여로 자리매김하는 것을 확인합니다. 동시에 출판은 문화 산업의 중요한 부분으로 자리매김하여 가치를 확산하고 경제적 효율성을 높이며 국가 경쟁력을 향상시키는 데 기여합니다.
지식 산업 창조
전문가들에 따르면 이는 문화 분야 관리 사고방식에서 지식 산업 창조 사고방식으로의 전환입니다. 응우옌 응우옌 출판인쇄발행국 국장은 지시 04-CT/TW가 디지털 시대의 출판 발전 사고방식의 전환을 보여주며, 관리와 실제 모두 구체화 솔루션을 찾기 위해 근본적인 변화가 필요하다고 평가했습니다.
출판에 대한 국가 관리 기관 대표는 "가치 창출 생태계의 핵심"이라는 개념이 특히 값비싼 새로운 점이라고 말했습니다. 이 개념은 출판을 중요한 위치, 저자, 출판사, 기술, 데이터, 발행, 도서관, 교육, 미디어 및 독자 간의 연결 중심에 둡니다.
20년 이상 운영되어 지시 42호의 혜택을 받은 기업인 타이하 북스는 발전을 위한 새로운 추진력을 기대하고 있습니다. 지시 04호가 발표되었을 때 타이하 북스 회장인 응우옌만훙 씨는 "이것은 출판 산업의 다이아몬드 기회입니다."라고 강조했습니다.
응우옌만훙 씨는 특히 공공-민간 협력 모델에 관심을 기울이고 있으며, 여기서 국가는 관리, 허가뿐만 아니라 시장 지향, 협력 주도 및 혁신 공간 조성도 합니다.
지시 04호는 "공공 투자 - 민간 관리", "민간 투자 - 공공 사용", "공공 지도 - 민간 관리"와 같은 모델을 제시하여 공공 부문과 민간 부문의 자원과 역량을 활용하기 위한 새로운 방향이 있음을 보여줍니다.
타이하 북스 회장은 세금 정책, 디지털 전환 지원, 경제 부문 간의 평등한 경쟁 환경 조성이 동시에 시행된다면 기업이 고품질 콘텐츠, 디지털 출판 기술에 과감하게 투자하고 국제 시장으로 확장하는 데 도움이 될 것이라고 평가했습니다.
호치민시 종합 출판사 부국장 겸 부편집장인 쩐딘바 씨는 지시 04호가 현실과 출판 경제 발전 추세에 부합하는 많은 내용을 담고 있으며, 명확한 장려책이 있다고 말했습니다.
쩐딘바 씨에 따르면, 주요 강조점은 출판 경제의 기둥인 주요 출판 및 미디어 그룹을 구축하여 이 분야를 다른 경제 부문과 동등한 수준으로 끌어올리는 정책입니다. 그는 또한 다중 플랫폼, 다중 제품 출판 방향을 높이 평가했습니다. 이에 따라 책은 단순한 물리적 제품이 아니라 영화, 애니메이션, 디지털 제품, 장난감 등 콘텐츠 생태계를 개발하는 "원천"이 됩니다.
지시는 출판 지원 프로젝트, 번역 프로젝트, "베트남 서적을 세계로 가져오기", "세계 서적을 베트남으로 가져오기" 프로그램의 구축 및 시행을 강조합니다. 바 씨는 이 작업이 매우 필요하다고 말했습니다. 현재 출판사는 각 단위의 "건강 상태"에 따라 저작권 매매, 번역 조직, 제품 소개 등의 활동에서 종종 자력으로 수행합니다.
대규모 출판 및 번역 프로젝트를 시행하면 베트남 출판의 위상이 높아지고, 베트남 책이 세계적으로 널리 보급되어 파편화되는 대신 체계적인 영향력을 창출하는 데 도움이 될 것입니다.
지침은 또한 베트남에서 국제 도서전을 개최하고, 외국 작품에 접근할 기회를 열고, 무역을 촉진하고, 저작권을 사고팔고, 베트남 출판을 국제적으로 홍보하는 방향을 제시합니다.
저작권도 생존 문제가 되었으며, 저작권은 디지털 공간의 출판 산업에 무한한 자원이 될 것입니다.