훙 사원 축제에서 눈에 띄는 고지대 동포들의 전통 색상

TÔ CÔNG - THU HIỀN |

푸토 - 먼 마을에서 훙 사원 축제에 온 민족 동포들은 자부심과 뿌리를 향한 존경심을 가지고 왔습니다.

음력 3월 10일 본 축제 직전 훙 사원 역사 유적지로 향하는 많은 순례자 행렬 속에서 전통 의상을 입고 신성하고 활기찬 분위기 속에서 조용히 걸어가는 소수 민족 가족의 모습을 쉽게 볼 수 있습니다.

그들은 서로 다른 지역에서 왔고, 자신만의 이야기를 가지고 왔지만, 민족의 근원인 같은 목적지에서 왔습니다.

Những người con vùng cao mang theo hành trang, vượt đường xa về Đền Hùng. Ảnh: Thu Hiền
고산지대 자녀들이 짐을 들고 먼 길을 달려 훙 사원으로 향하고 있습니다. 사진: 투 히엔

푸토성 합킴면의 므엉족인 부이테티에우 씨는 자랑스러운 목소리로 "저는 옛 호아빈성 킴보이현 출신이고, 합병 후 푸토성이 되었습니다. 이제 저도 조상의 땅의 아들이 되었고, 저와 가족은 그것에 대해 매우 자랑스럽습니다."라고 말했습니다.

이곳에 와서 저는 매우 활기차고 떠들썩한 분위기를 느끼고 조상을 향한 단결을 느꼈으며, 우리 베트남 사람들의 '물을 마실 때 근원을 기억하라'는 도리를 보여주었습니다.

Người dân từ nhiều vùng miền thành kính lên đền dâng hương.
여러 지역에서 온 사람들이 경건하게 사원에 향을 피우고 있습니다. 사진: 또꽁

북적이는 사람들 속에서 티에우 씨는 가족과 함께 경건하게 향을 피우고, 훙왕에게 감사를 표하는 듯 천천히 걸어갔습니다. 그에게 훙 사원으로의 여정은 단순한 축제 여행이 아니라 민족 공동체의 뿌리와 결속력을 더 잘 느낄 수 있는 기회이기도 합니다.

Dòng người đổ về Khu di tích lịch sử Đền Hùng những ngày cận chính hội.
축제 직전 훙 사원 역사 유적지로 몰려드는 사람들. 사진: 투 히엔

티에우 씨뿐만 아니라 반티농 씨(1961년생, 뚜옌꽝성 함옌사, 다오족 짱족)도 먼 길을 달려 조상의 땅으로 왔습니다.

전통 의상을 입은 농 할머니는 감동하여 "아침 일찍 출발했는데, 길은 멀지만 마음은 매우 기쁩니다. 훙 사원에 돌아온 것은 마치 조상에게 돌아온 것 같습니다. 사람이 많지만 모두가 의식적이고, 모두가 진심입니다."라고 말했습니다.

Những phụ nữ dân tộc Dao Quần Trắng trong trang phục truyền thống rực rỡ, cùng nhau về Đền Hùng, mang theo niềm tự hào và lòng thành kính hướng về cội nguồn.
화려한 전통 의상을 입은 다오족 여성들이 함께 훙 사원으로 돌아와 자부심과 뿌리를 향한 존경심을 가지고 있습니다. 사진: 투 히엔

농 여사는 훙 사원을 처음 방문한 것은 아니지만, 다시 방문할 때마다 다른 감정을 느낀다고 말했습니다. "힘이 있는 한 계속 갈 것입니다. 집안의 자녀들도 훙 왕, 민족의 기원에 대해 많이 이야기해서 기억하고 소중히 여기게 합니다."라고 농 여사는 말했습니다.

Đồng bào dân tộc trong trang phục truyền thống ghi lại khoảnh khắc tại Đền Hùng. Ảnh: Thu Hiền
전통 의상을 입은 민족 동포들이 훙 사원에서 순간을 기록하고 있습니다. 사진: 투 히엔

응이아린 산의 신성한 공간 속에서 평야에서 산악 지역까지의 발걸음은 마치 융합되어 지속적인 문화 흐름을 이루는 듯합니다. 지역이나 민족을 구별하지 않고 모두 공통의 근원을 향합니다.

Khoảnh khắc đời thường nhưng giàu cảm xúc giữa dòng người hành hương. Ảnh: Thu Hiền
순례객들 사이의 평범하지만 감동적인 순간. 사진: 투 히엔

훙 사원 축제는 훙 왕조의 건국 공로를 기리는 기회일 뿐만 아니라, 어디에 있든, 무엇을 하든 모든 베트남인이 유대감, 자부심, 전통 보존 의식을 찾을 수 있는 장소이기도 합니다.

그 사람들의 흐름 속에서 티에우 씨나 농 여사의 이야기와 같은 이야기는 즐거울 뿐만 아니라 깊은 의미가 담긴 축제, 즉 "물을 마실 때 근원을 기억하라"는 도리가 세대에 걸쳐 이어지는 곳에 대한 생생하고 감동적인 그림을 만드는 데 기여합니다.

TÔ CÔNG - THU HIỀN
관련 뉴스

2026년 훙 사원 축제에 모인 조상 땅 문화

|

푸토 - 2026년 훙 사원 축제는 합병 후 여러 지역의 문화적 특징을 모읍니다.

전국 각지의 베트남인들이 훙 사원에 경건하고 감사하는 마음으로 향하고 있습니다

|

푸토 - 요즘 훙 사원으로 가는 여정은 단순한 여행이 아니라 모든 베트남인이 마음을 가다듬고 민족의 근원을 향하는 기회이기도 합니다.

훙 사원 본 축제 전 교통 흐름 유지

|

푸토 - 교통 경찰, 햇볕 아래서 교통 통제, 음력 3월 10일 이전에 훙 사원으로 향하는 사람들의 질서 유지.

하노이 동아잉 창고에서 큰불 발생

|

하노이 - 록하 다리(동아잉사) 근처 창고에서 화재가 격렬하게 발생했습니다. 현재 화재 진압 작업이 긴급히 진행 중입니다.

카인호아성 요가 연맹 활동 중단

|

카인호아 – 성 인민위원회는 2026년 4월 25일부터 카인호아성 요가 연맹에 대한 기간제 운영 중단 결정을 방금 발표했습니다.

퐁냐케방에서 방금 발견된 일련의 동굴 내부 이미지

|

꽝찌 - 퐁냐-께방에서 탐험가들이 방금 발견한 동굴 내부 이미지는 많은 과학적 가치와 관광 잠재력을 드러냅니다.

닌빈에서 인구가 가장 많은 구역의 도로 한가운데에 "솟아난" 문화 회관

|

닌빈 - 남딘동 주거 지역의 도로 한가운데에 함석판으로 만든 문화 회관이 세워졌습니다.

2026년 훙 사원 축제에 모인 조상 땅 문화

Nhóm Phóng viên |

푸토 - 2026년 훙 사원 축제는 합병 후 여러 지역의 문화적 특징을 모읍니다.

전국 각지의 베트남인들이 훙 사원에 경건하고 감사하는 마음으로 향하고 있습니다

TÔ CÔNG - THU HIỀN |

푸토 - 요즘 훙 사원으로 가는 여정은 단순한 여행이 아니라 모든 베트남인이 마음을 가다듬고 민족의 근원을 향하는 기회이기도 합니다.

훙 사원 본 축제 전 교통 흐름 유지

TÔ CÔNG - THU HIỀN |

푸토 - 교통 경찰, 햇볕 아래서 교통 통제, 음력 3월 10일 이전에 훙 사원으로 향하는 사람들의 질서 유지.