베트남어 - 낯설지만 친숙하게'라는 책에서 베트남 언어학 및 지각 분야의 최고 전문가 중 한 명인 부교수 박사 찐 섬은 독자들을 모국어에 대한 심층적인 탐구 여정으로 안내했습니다.
그곳에서 매일의 삶에서 익숙하다고 생각했던 표현 방식이 과학적 관점에서 비춰지면 갑자기 새롭고 풍부한 의미를 갖게 됩니다.
은유가 수사적 기법일 뿐만 아니라 사고방식일 때
인지 언어학 즉 인지 과학과 결합된 학제간 언어학의 하위 분야에 따르면 언어는 단순히 객관적인 세계를 반영하는 것이 아니라 인간이 세상을 인식하는 방식을 반영합니다. 따라서 은유인 존은 문학에서의 수사법일 뿐만 아니라 개념화의 한 단계입니다. 즉 인간이 사물이나 현상을 다른 사물이나 현상을 통해 이해하는 방식입니다.
개념적 은유는 두 개념 영역 사이의 '사격'에서 구축됩니다. 근원 영역(일반적으로 구체적이지만 익숙하고 상상하기 쉬운 영역)과 목표 영역(일반적으로 추상적이고 파악하기 어려운 영역)입니다. 전형적인 예: 시간은 돈 즉 구체적이고 유형적인 것으로 개념화됩니다. 덕분에 베트남 사람들은 '시간 절약' '시간 낭비' '시간 투자' '시간 기금'' - 우리가 '시간을 지출'하고 있음을 보여주는 표현 방식입니다.
강과 물 - 베트남인의 기본적인 개념 영역
Trinh Sam 부교수가 면밀히 조사한 근원 지역 중 하나는 강과 물입니다. 수천 년 동안 벼농사 농부들과 밀접한 관련이 있는 이미지입니다. 일상 언어에서 베트남 사람들은 물과 관련된 일련의 표현 방식을 사용합니다. 살거나 강을 걷지 않더라도 말입니다. '먼 길을 헤쳐나가다' '강을 건너다' '부두다' '폭포를 오르내리다' '행복으로 가득 차다' '낯선 물 낯선 것'... 심지어 사회적 개념조차도
강과 물의 개념 영역에서 비롯된 일련의 개념적 은유가 형성됩니다. 삶은 강이고 감정은 물이고 시간은 흐름이고 인간은 물줄기입니다... 이것은 지리적 조건의 강력한 지배력 생활 환경에서 사고력과 언어에 이르기까지의 역할을 보여줍니다. 영어 또는 중국어와 비교했을 때 베트남어 'Va'는 강과 물 은유가 물리에서 사회로 심리와 도덕으로 더 넓게 포괄하고 확산하는 수준을 보여줍니다.
나무와 식물 - 친근한 근원
강과 물 외에도 나무와 식물도 베트남어에서 친숙한 근원입니다. 베트남 사람들은 몸을 묘사하기 위해 식물이라는 이름을 사용할 뿐만 아니라(“간””” “심장” “미소” “팔뚝”...) 나무의 수명 주기를 사용하여 인간의 수명 주기를 말합니다. “이빨이 자라다” “머리카락이 빠지다”” “미소를 짓다” “인연을 맺다” “사람을 심다” “낙엽이 뿌리로
식품 개념 영역도 토착적인 특징을 가지고 있습니다. 베트남어에서, '맛있다'와 '맛없다'는 음식을 묘사하는 데 사용될 뿐만 아니라 삶의 여러 측면에 적용됩니다. “맛있는 몸매”” “맛있는 차”” “기름진 계약” 18- “영화는 형편없다” “어색하게 행동한다”... 심지어 tang 요리 활동도 은유적 기원이 됩니다. “찐 뻐이” “살이 꽉 찼다” “죽이나 전화기를 끓인다” “까
이러한 예는 베트남 사람들이 세계를 감정적인 방향으로 해석하는 경향이 있음을 보여줍니다. 구체적이고 물질적인 삶과 밀접한 관련이 있습니다. 그중에서도 먹는 것 입는 것 입는 것 입는 것이 인식과 표현에서 중심적인 역할을 합니다.
심장'에 대한 개념과 신체적 상징의 다양성
특히 이 책에서 매력적인 것은 베트남 사람들이 신체 부위를 통해 감정 사고 방식 및 성격을 표현하는 방법에 대한 설문 조사입니다. 서양 문화와 달리 '머리'는 일반적으로 이성을 나타내고 '마음'은 감정을 나타내는 것과 달리 베트남 사람들은 더 복잡하고 다양한 상징 시스템을 사용합니다.
gan nan 'bung de' 'long de' 'hang de' 'ruot de' 'da'...와 같은 단어는 내장 기관을 가리킬 뿐만 아니라 생각과 감정을 가리킵니다. 성격의 bia: '배를 편안하게 하라' '밝게 하라' '배고픔' '억누르다' '내장 빼기' '진심' '진심' '두 마음' '통통통함'... 이것은 베트남 사람들의 사고방식이 서양 이원형 패턴처럼 이성과 감정
과학 연구에서 영감을 얻다
305 베트남어 - 낯설지만 익숙한 빈다'는 언어에 관한 책일 뿐만 아니라 문어 사고 문화 간의 관계에 대한 새로운 시각을 여는 과학 작품이기도 합니다. 작가는 보편적인 은유인 빈다를 분석한 결과 베트남어는 아름답고 빈다 멜로디가 풍부할 뿐만 아니라 민속 지식 역사 공동체의 마음으로도 깊이 스며들어 있음을 보여줍니다.
학술 언어를 사용하고 전문 지식 기반이 필요함에도 불구하고 이 책은 베트남어를 사랑하고 베트남 문화를 사랑하는 사람들에게 여전히 흥미를 유발합니다. 독립적인 기사별로 내용을 배열하는 방식으로 독자들은 자유롭게 접근하거나 심층적인 연구 방향을 설정할 수 있습니다.
이 책은 트레 출판사에서 발행한 간파 베트남 풍요로운 아름다움 세트의 일부입니다. 이 프로젝트는 모든 베트남인의 모국어에 대한 사랑 자부심 및 더 깊은 이해를 불러일으키는 데 의미가 있습니다.
Trinh Sam 부교수 - 호치민시 사범대학교 문학부 전 학과장 - 은 베트남 언어학 분야의 최고 전문가입니다. 그는 정기적으로 브리지를 방문하여 강의하고 컨퍼런스 브리지 전국 과학 토론회에 참여합니다. 탄탄한 지식과 현대적인 접근 방식을 갖춘 그의 연구는 베트남 언어학 분야 발전에 중요한 기여를 했습니다.