남부 크메르족의 카티나 의례 시즌의 은색 꽃 가사 경건함

PHƯƠNG ANH |

남부 지방 - 매년 음력 9월 15일부터 10월 15일까지 크메르족 다람부의 왕비는 은화와 가사가 경건하게 바쳐지는 카티나 왕비 봉헌 시즌으로 활기가 넘칩니다.

Le dang Y Kathina la mot trong nhung ngay le lon va quan trong nhat cua he phai Phat giao Nam tong. Day la Le duy nhat cua Phat giao co tu thoi Duc Phat con tai the.Hang nam, trong khoang thoi gian tu ngay 15/9 den 15/10 am lich, ba con nguoi Khmer Nam Bo lai ron rang to chuc le Kathina hay con goi la le Dang bong hoac le Dang y ca sa
매년 음력 9월 15일부터 10월 15일까지 남부 크메르 동포의 폼삭 전체에서 카티나 의례 즉 꽃 바치기 또는 카사 의례라고도 하는 의례가 다시 활기차게 시작됩니다. 사진은 10월 26일 아침 My Xuyen 구역(껀터시)의 Chen Kieu 사원에서 열리는 카티나 의례입니다.
Theo quy dinh, le dang Y Kathina duoc to chuc sau 03 thang an cu kiet ha va truoc ngay to chuc le Ooc – Om – Boc. Cac vi tru tri chua se an dinh ngay cu the roi thong bao cho Phat tu trong phum, soc biet de tien hanh to chuc. Khi nhan thong bao, moi phum soc se co tu 01 den 03 gia dinh cung nhau to chuc va van dong cac gia dinh khac cung tham gia de khich le tin do Phat tu thuc thi dai hanh bo thi va tri an cong duc Tam Bao (Phat, Phap, Tang), tri an cong duc hang Phat tu ho tri Phat phap.
브리지 규정에 따르면 이 카티나에게 바치는 제사는 3개월간의 정착 생활과 옥옴복 축제 조직일 전에 조직됩니다. 사찰 주지들은 구체적인 날짜를 정한 다음 폼폼의 불자들에게 알려 조직을 진행하도록 합니다.
 Ve vat pham dang len Le nay, ngoai nhung le vat truyen thong nhu ao ca sa (vat pham quan trong nhat trong Le de tuong nho ve nghi thuc do Phat che), binh bat de su sai khat thuc, tap, viet,... con co cac vat dung sinh hoat, do dung hang ngay can thiet khac trong chua nhu: thuoc men, thuc pham,... de to long tri an va bay to su chia se kho khan doi voi nguoi xuat gia. Cac Phat tu chuan bi le vat cung duong rat trang trong, dang le len dau de to long thanh kinh doi voi Tam Bao va cung duong chu tang.
카티나에 바치는 제물은 풍부하지만 엄숙하며 그중 카사 셔츠가 가장 중요한 품목입니다. 그 외에도 병 그릇 공책 그라 약 그라 음식이 있습니다. 또한 그라 가족들은 테이블 의자 그라 침대 그라 모기장 그라 담요 등과 같은 생활 용품을 추가로 바쳐 사원 승려들의 생활을 장식하고 지원하는 데 기여합니다.
  Thong thuong Le dang Y Kathina duoc dien ra trong 02 ngay. Ngay thu nhat, cac gia dinh to chuc cho cac doan phat tu (gom doi mua trong sa dam, cac chu khi Hanuman, cac chu deo hinh nom ong dia hoac mot vi than nao do trong truyen thuyet, cac chu ngua,....) di quyen gop tinh tai gom dang bong bac (dang cung cay bong hoa co kem theo tien, goi la cay tien hoac dang cung cay la vang, la bac) de mua cac vat dung dang den chu tang. Su dong gop moi gia dinh, moi nguoi la khong bat buoc, tuy vao long hao tam. Sau do ho thinh chu tang den de tung kinh va cau an cho gia chu va cu dan trong phum, soc.
찬 키에우 사원(껀터시)에서 10월 25일 오후에 공양하는 찬 키에우 불자들. 축제의 주요 시주 가족 중 한 가족의 대표는 올해 찬 축제에 3가족이 함께 힘을 합쳐 준비하고 있다고 말했습니다. 찬 축제의 시주가 되는 것은 각 가족의 자부심이자 소망이며 산다는 승려들에게 자신의 선한 마음을 표현하고 부처님께 경의를 표하는 것입니다. 마을이 평안하고 가족이 평안하기를 바랍니다.'라고 이 관계자는 말했습니다.
Thong thuong Le dang Y Kathina duoc dien ra trong 2 ngay. Ngay thu nhat, cac gia dinh to chuc cho cac doan phat tu (gom doi mua trong sa dam, cac chu khi Hanuman, cac chu deo hinh nom ong dia hoac mot vi than nao do trong truyen thuyet, cac chu ngua,....) di quyen gop tinh tai gom dang bong bac (dang cung cay bong hoa co kem theo tien, goi la cay tien hoac dang cung cay la vang, la bac) de mua cac vat dung dang den chu tang. Su dong gop moi gia dinh, moi nguoi la khong bat buoc, tuy vao long hao tam. Sau do ho thinh chu tang den de tung kinh va cau an cho gia chu va cu dan trong phum, soc.
의식은 2일 동안 진행됩니다. 첫째 날에는 가족들이 불자 단체를 조직하여 재물을 모금하여 승려들에게 바칠 물건을 삽니다. 그런 다음 승려들을 불러 경전을 외우고 집주인과 마을 주민들의 평안을 기원합니다. 사진은 축제 분위기를 더욱 활기차게 만드는 로밤 무용단의 안내를 받습니다.
Phat tu thuc hien nghi thuc chuan bi mang le vat vao chinh dien.
불교 신자들은 10월 26일 아침(월요일) 첸 키에우 사원의 본당에 제물을 가져오는 의식을 거행합니다.
Ngay thu hai to chuc ruoc Kathina quanh phum soc cua minh, di kem dam ruoc Kathina la doi mua trong Sa dam, doi Ro bam, cac chu khi Hanuman,...va nhung thieu nu, cac phat tu xep thanh 02 hang ruoc cac cay hoa, cay la vang, la bac va le vat quan trong khac tien ve chua. Sau do, ho duoc cac vi su hanh le Nhieu Phat 03 vong xung quanh Chinh dien chua va
카티나 의례단은 카사 의례를 거행하기 전에 첸 키에우 사원 본당을 3바퀴 돌며 행진했습니다.
Cac Phat tu chuan bi le vat cung duong rat trang trong, dang le len dau de to long thanh kinh.
가사 셔츠는 불자 가족이 머리에 얹고 다른 물건들도 경건하게 받쳐 올립니다.
thuc hien nghi le Dang Y Kathina tai Chinh dien bao gom: Le Quy y Tam bao; Thuyet phap y nghia Dai le Dang Y Kathina; Le Tho Y Kathina; Le tung kinh cau an, chuc phuc, hoi huong, hoan man.
대표단은 본당에 들어갔고 승려들과 불자들은 삼보 귀의 의식을 포함한 카티나에 대한 의례를 수행했습니다. 카티나에 대한 의례의 의미에 대한 설법; 카티나에 대한 의례; 안녕을 기원하는 경전 외우기 찬가 회향과 완전함을 기원하는 기도.
Trong tam niem cua tin do theo Phat giao Nam Tong, Le dang y Kathina la niem tu hao va nguyen uoc cua moi gia dinh, dong ho to long thanh kinh, sung dao Phat giao.
Trong tam niem cua tin do theo Phat giao Nam Tong, Le dang y Kathina la niem tu hao va nguyen uoc cua moi gia dinh, dong ho to long thanh kinh, sung dao Phat giao.
불교 신자들은 부처님께 경의를 표합니다. 마을이 평화롭고 가정이 평안하고 비바람이 순조롭고 풍년이 들기를 기원합니다.

PHƯƠNG ANH
관련 뉴스

크메르 소녀 바이누이 섬을 큰 바다로 데려가다

|

고향 특산품에 대한 열정이 솟아오르자 크메르 소녀 Chau Ngoc Diu는 호치민시의 안정적인 수입이 있는 직장을 그만두고 일곱 산으로 돌아가 특산품 톳놋을 큰 바다로 가져갈 길을 찾기로 결심했습니다.

프레이벵 사원에서 자원 봉사 수업을 통해 크메르 문자 보존

|

프레이벵 사원(안장성 찌톤사)은 바지 지방 교육훈련부 프로그램에 따라 학생들을 위한 무료 크메르어 강좌를 조직할 뿐만 아니라 젊은 세대를 위해 민족 문화를 심고 보존하는 활동을 조직합니다.

글자를 통해 크메르 문화를 심고 보존합니다

|

안장 - 크메르족은 젊은 세대가 모국어인 'ba'를 더 사랑하도록 말하기와 쓰기 능력을 끊임없이 향상시키고 있으며 이를 통해 보존하고 발전시키기 위해 노력하고 있습니다.

슬픈 소식

|

응오주이선 할아버지는 1933년생으로 2025년 12월 10일 13시 45분(즉 을사년 10월 21일)에 93세의 나이로 별세하셨습니다.

현재 단계에서 시장 경제 및 국제 통합에서 베트남 조국전선의 역할

|

12월 10일 하노이에서 베트남 조국전선 중앙위원회 상임위원회는 '시장 경제 및 국제 통합의 새로운 요소가 국가 단결 사업에 미치는 영향 우리나라 시장 경제 실행에서 베트남 조국전선의 역할'이라는 주제로 과학 컨퍼런스를 개최했습니다.

SEA 게임 33 메달 순위표 12월 10일: 베트남 임시 4위

|

경기 종료 후 SEA 게임 33 메달 순위표 업데이트 12월 10일.

하노이에서 곧 방송될 AI 카메라의 이미지 처리 절차

|

하노이 - 시 경찰은 관할 지역의 약 200개 교차로에 1 800대 이상의 AI 카메라를 곧 가동할 예정입니다.

9번째 시간: 이혼했지만 여전히 함께 산다 - 1부

|

9시 180분 - 산후 우울증 어린 두 아이를 돌보라는 압박감에 아내는 지쳤습니다. 너무 막막해서 이혼 소송을 제기했습니다. 이 결혼을 구할 수 있을까요?

크메르 소녀 바이누이 섬을 큰 바다로 데려가다

Lục Tùng |

고향 특산품에 대한 열정이 솟아오르자 크메르 소녀 Chau Ngoc Diu는 호치민시의 안정적인 수입이 있는 직장을 그만두고 일곱 산으로 돌아가 특산품 톳놋을 큰 바다로 가져갈 길을 찾기로 결심했습니다.

프레이벵 사원에서 자원 봉사 수업을 통해 크메르 문자 보존

LỤC TÙNG - PHONG LINH |

프레이벵 사원(안장성 찌톤사)은 바지 지방 교육훈련부 프로그램에 따라 학생들을 위한 무료 크메르어 강좌를 조직할 뿐만 아니라 젊은 세대를 위해 민족 문화를 심고 보존하는 활동을 조직합니다.

글자를 통해 크메르 문화를 심고 보존합니다

Lục Tùng - Phong Linh |

안장 - 크메르족은 젊은 세대가 모국어인 'ba'를 더 사랑하도록 말하기와 쓰기 능력을 끊임없이 향상시키고 있으며 이를 통해 보존하고 발전시키기 위해 노력하고 있습니다.